[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <466CF89A.9000806@citd.de>
Date: Mon, 11 Jun 2007 09:24:10 +0200
From: Matthias Schniedermeyer <ms@...d.de>
To: Greg KH <gregkh@...e.de>
CC: Jesper Juhl <jesper.juhl@...il.com>,
Tsugikazu Shibata <tshibata@...jp.nec.com>,
linux-kernel@...r.kernel.org, m-ikeda@...jp.nec.com
Subject: Re: [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese
Greg KH wrote:
> On Sun, Jun 10, 2007 at 07:56:52PM +0200, Matthias Schniedermeyer wrote:
>> Greg KH wrote:
>> I could see the point in ONE "HOWTO" file per language to get people
>> started, but everything else is a pointless exercise.
>> A developer/bug-reporter has to be able to express him-/herself in English
>> and understand English, otherwise you can not accomplish very much.
>
> Yes, but this file, and the stable-api-nonsense.txt files are there to
> help people understand both the kernel's philosophy, as well as
> encourage them to help contribute.
This was the part that i understood wrong.
I thought the point was a translation of Documentation/*.
A concur that translating this small set of files could be helpful.
--
Real Programmers consider "what you see is what you get" to be just as
bad a concept in Text Editors as it is in women. No, the Real Programmer
wants a "you asked for it, you got it" text editor -- complicated,
cryptic, powerful, unforgiving, dangerous.
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
Powered by blists - more mailing lists