[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20070621152958.GA23761@kernel.sg>
Date: Thu, 21 Jun 2007 23:29:58 +0800
From: Eugene Teo <eugeneteo@...nel.sg>
To: Li Yang <leoli@...escale.com>
Cc: gregkh@...e.de, linux-kernel@...r.kernel.org,
xiyou.wangcong@...il.com, bryan.wu@...log.com,
TripleX Chung <xxx.phy@...il.com>,
Maggie Chen <chenqi@...ondsoft.com>
Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO
<quote sender="Li Yang">
> This is a Chinese translated version of Documentation/HOWTO. Currently
> Chinese involvement in Linux kernel is very low, especially comparing to
> its largest population base. Language could be the main obstacle. Hope
> this document will help more Chinese to contribute to Linux kernel.
>
> Signed-off-by: Li Yang <leoli@...escale.com>
> Signed-off-by: TripleX Chung <xxx.phy@...il.com>
> Signed-off-by: Maggie Chen <chenqi@...ondsoft.com>
> ---
> Address comments from Wang Cong.
> Documentation/zh_CN/HOWTO | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> 1 files changed, 536 insertions(+), 0 deletions(-)
> create mode 100644 Documentation/zh_CN/HOWTO
>
> diff --git a/Documentation/zh_CN/HOWTO b/Documentation/zh_CN/HOWTO
> new file mode 100644
> index 0000000..c70debd
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/zh_CN/HOWTO
[...]
I read through the translated HOWTO. Looks good to me.
Eugene
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
Powered by blists - more mailing lists