lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20070709183309.GH3492@stusta.de>
Date:	Mon, 9 Jul 2007 20:33:09 +0200
From:	Adrian Bunk <bunk@...sta.de>
To:	Rob Landley <rob@...dley.net>
Cc:	"H. Peter Anvin" <hpa@...or.com>,
	"Kunai, Takashi" <kunai@...ux-foundation.jp>,
	holzheu@...ux.vnet.ibm.com,
	Andrew Morton <akpm@...ux-foundation.org>,
	linux-kernel@...r.kernel.org,
	lf_kernel_messages@...ux-foundation.org, mtk-manpages@....net,
	jack@...e.cz, randy.dunlap@...cle.com, gregkh@...e.de,
	pavel@....cz, tim.bird@...sony.com, gh@...ibm.com,
	arjan@...radead.org, sam@...nborg.org, jengelh@...putergmbh.de,
	joe@...ches.com, auke-jan.h.kok@...el.com, hansendc@...ibm.com,
	davem@...emloft.net, Valdis.Kletnieks@...edu, kenistoj@...ibm.com,
	schwidefsky@...ibm.com, heiko.carstens@...ibm.com,
	linux-doc@...r.kernel.org
Subject: Re: Documentation of kernel messages (Summary)

On Mon, Jul 09, 2007 at 12:48:24PM -0400, Rob Landley wrote:
>...
> [regarding translated documentation]
> 
> For my part, I can't _tell_ when a given translation is out of date because I 
> can't read it, and I certainly can't update it.  So I agree with Eric and I'm 
> linking to sites hosting kernel documentation in other languages rather than 
> hosting them myself.  I've got a good link to a Japanese site, need to ping 
> the contributors of the chinese documentation and see if they have a site for 
> it...
>...

Include the last git commit on this file in the translated document?

This would also make it easier for a translator to update a document 
because a diff on the original document since the last translation would 
be trivial.

> Rob

cu
Adrian

-- 

       "Is there not promise of rain?" Ling Tan asked suddenly out
        of the darkness. There had been need of rain for many days.
       "Only a promise," Lao Er said.
                                       Pearl S. Buck - Dragon Seed

-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ