lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <200707131352.12952.rob@landley.net>
Date:	Fri, 13 Jul 2007 13:52:11 -0400
From:	Rob Landley <rob@...dley.net>
To:	leoli@...escale.com
Cc:	Gerrit Huizenga <gh@...ibm.com>, "H. Peter Anvin" <hpa@...or.com>,
	"Kunai, Takashi" <kunai@...ux-foundation.jp>,
	holzheu@...ux.vnet.ibm.com,
	Andrew Morton <akpm@...ux-foundation.org>,
	linux-kernel@...r.kernel.org,
	lf_kernel_messages@...ux-foundation.org, mtk-manpages@....net,
	jack@...e.cz, randy.dunlap@...cle.com, gregkh@...e.de,
	pavel@....cz, tim.bird@...sony.com, arjan@...radead.org,
	sam@...nborg.org, jengelh@...putergmbh.de, joe@...ches.com,
	auke-jan.h.kok@...el.com, hansendc@...ibm.com, davem@...emloft.net,
	Valdis.Kletnieks@...edu, kenistoj@...ibm.com,
	schwidefsky@...ibm.com, heiko.carstens@...ibm.com,
	linux-doc@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] Chinese Language Maintainer

On Friday 13 July 2007 8:43:03 am Li Yang wrote:
> On Thu, 2007-07-12 at 12:05 -0400, Rob Landley wrote:
> > Proposed patch adding Li Yang to MAINTAINERS, and Documentation
> > describing what a language maintainer is.
> >
> > Signed-off-by: Rob Landley <rob@...dley.net>
>
> Signed-off-by: Li Yang <leo@...kernel.org>

Yay!

> > +A language maintainer accepts patches to the Linux kernel, written in C,
> > from +authors who do not also speak English.  The language maintainer
> > translates the +description of each patch into English, forwards the
> > patches to linux-kernel +and to the appropriate maintainers for inclusion
> > in the Linux kernel, and +translates questions and replies about such
> > patches as part of the +patch review process.
>
> In addiction to this responsibility, I would like to add two more which,
> in my opinion, are more important.  And these are what I'm trying to
> do.  :)
> First, promoting contribution to Linux kernel in local language.
> Second, coordinate the translation effort of key kernel documents.

Cool.  It's good to do that, but not the problem I'm worried about solving.

I was trying to describe the minimum requirements for being a language 
maintainer, I.E. what non-english users need in order to be able to merge 
their patches.  Because without someone to contribute patches to (I.E a 
language maintainer), documentation in non-english languages promotes the 
creation of patches that can't be merged.  That's the problem I'm trying to 
solve.

To me, finding language maintainers is the flip side of the coin of 
translating documentation.

Rob

-- 
"One of my most productive days was throwing away 1000 lines of code."
  - Ken Thompson.
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ