[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20080109022833.GE2480@hacking>
Date: Wed, 9 Jan 2008 10:28:34 +0800
From: WANG Cong <xiyou.wangcong@...il.com>
To: Adrian Bunk <bunk@...nel.org>
Cc: WANG Cong <xiyou.wangcong@...il.com>,
Sam Ravnborg <sam@...nborg.org>,
linux-kbuild <linux-kbuild@...r.kernel.org>,
LKML <linux-kernel@...r.kernel.org>
Subject: Re: Kbuild update
>
>"only" is the wrong word in this context.
>
>If someone would update the translations for one language every
>3 months for the next years that would be great and disprove my
>concerns.
>
>After all, updates every 3 months would beat the maintainance level of
>at least three of our architectures...
Hmm, yes.
>
>And don't underestimate the amount of work required - even when talking
>about requiring "only" 10% of the help texts translated that's a four
>digit number of lines to translate.
Thanks for your point. I agree that the initial work is not so easy.
>
>> If we can make this to be an offical project for Linux kernel, I
>> think it won't be a big problem.
>
>We don't even manage to maintain the English language texts properly,
>and I am therefore not overly optimistic that we'll have the
>translations maintained properly for many years.
>
>OTOH, if someone wouldn't just blindly translate the outdated English
>texts but also review the English texts when translating this alone
>might be worth it...
Fully agreed.
Maybe we can restart TLKTP?
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
Powered by blists - more mailing lists