[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <1300309888-5028-20-git-send-email-gregkh@suse.de>
Date: Wed, 16 Mar 2011 14:10:58 -0700
From: Greg Kroah-Hartman <gregkh@...e.de>
To: linux-kernel@...r.kernel.org
Cc: Harry Wei <harryxiyou@...il.com>,
Greg Kroah-Hartman <gregkh@...e.de>
Subject: [PATCH 20/50] Fix a mistake Chinese character in Documentation/zh_CN/SubmittingPatches
From: Harry Wei <harryxiyou@...il.com>
When i see the file linux-2.6.37/Documentation/zh_CN/SubmittingPatches ,
i find a mistake Chinese character in it. So i give a patch for
correcting this error.
Signed-off-by: Harry Wei <harryxiyou@...il.com>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@...e.de>
---
Documentation/zh_CN/SubmittingPatches | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/Documentation/zh_CN/SubmittingPatches b/Documentation/zh_CN/SubmittingPatches
index 9a1a6e1..cc89386 100644
--- a/Documentation/zh_CN/SubmittingPatches
+++ b/Documentation/zh_CN/SubmittingPatches
@@ -100,7 +100,7 @@ http://userweb.kernel.org/~akpm/stuff/patch-scripts.tar.gz
将改动拆分,逻辑类似的放到同一个补丁文件里。
-例如,如果你的改动里同时有bug修正和性能优化,那么把这些改动才分到两个或
+例如,如果你的改动里同时有bug修正和性能优化,那么把这些改动拆分到两个或
者更多的补丁文件中。如果你的改动包含对API的修改,并且修改了驱动程序来适
应这些新的API,那么把这些修改分成两个补丁。
--
1.7.4.1
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
Powered by blists - more mailing lists