[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <CAD+1EGOaXWM=uNDk2gm+Rahyv0MESjaibasbfjOoyur8sXTCEg@mail.gmail.com>
Date: Tue, 28 Aug 2012 23:45:02 +0800
From: harryxiyou <harryxiyou@...il.com>
To: PT <platinum@....com>
Cc: Ninja Tekkaman <tekkamanninja@...il.com>,
Greg-Kroah-Hartman <gregkh@...uxfoundation.org>,
"linux-kernel@...r.kernel.org" <linux-kernel@...r.kernel.org>,
"linux-doc@...r.kernel.org" <linux-doc@...r.kernel.org>,
"kernel@...r.linux-kernel.cn" <kernel@...r.linux-kernel.cn>,
Russell King <linux@....linux.org.uk>
Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/arm/Booting
2012/8/28 PT <platinum@....com>:
> 看了几封中文文档翻译的 patch,觉得很不错!
> 如果中文和英文、数字之间能有个半角空格就更好了,
>无论是美观度、可读性还是超链都不会有问题。
>
Hi PT,
We will take actions as you said later, thanks for your sincerely suggestions.
--
Thanks
Harry Wei
Powered by blists - more mailing lists