[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20130210030030.GA20308@mobil.systemanalysen.net>
Date: Sun, 10 Feb 2013 04:00:30 +0100
From: Roland Eggner <edvx1@...temanalysen.net>
To: "Yann E. MORIN" <yann.morin.1998@...e.fr>
Cc: linux-kbuild@...r.kernel.org, Dmitry Voytik <dvv.kernel@...il.com>,
Michal Marek <mmarek@...e.cz>,
Stephen Boyd <sboyd@...eaurora.org>,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts
On 2013-02-09 Saturday at 12:23 +0100 Yann E. MORIN wrote:
> Rolland, All,
>
> On Saturday 09 February 2013 Roland Eggner wrote:
> > On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
> [--SNIP--]
> > > > +"Text Box (Help Window)\n"
> > > > +"----------------------\n"
> > > > +"Use movement keys <Down> <Up> <PageDown> <PageUp> <End> <Home> as listed in\n"
> > > > +"table above.\n"
> > >
> > > ... keys [elided] as listed ...
> >
> > Ok, because you are dropping patch 3/3.
>
> If that was related to patch 3/3, that should have been in that patch,
> not this one.
My “Ok, because …” referred to your “keys [elided] as listed …” in that
particular hunk, whereas my “You performed a nice polish …” several hunks later
referred to the whole patch. Just to avoid misunderstanding.
>
> [--SNIP--]
> > > Any reason for the re-indent with one more space?
> >
> > Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text
> > processing: seperate words by single space; separate sentences, half-sentences
> > and listing symbols by two spaces.
>
> OK, I kept it.
Thank you.
--
Regards
Roland Eggner
Content of type "application/pgp-signature" skipped
Powered by blists - more mailing lists