[<prev] [next>] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <52E7A45C.3070302@redhat.com>
Date: Tue, 28 Jan 2014 20:36:44 +0800
From: Fu Wei <wefu@...hat.com>
To: Harry Wei <harryxiyou@...il.com>
CC: Will Deacon <will.deacon@....com>,
Greg-Kroah-Hartman <gregkh@...uxfoundation.org>,
LKML <linux-kernel@...r.kernel.org>,
Linux Doc ML <linux-doc@...r.kernel.org>
Subject: [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt
This is a Chinese translated version of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt
It is based on the modifications of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt in submission:
"d50240a5", "374ed9d1".
Signed-off-by: Fu Wei <wefu@...hat.com>
---
diff --git a/Documentation/zh_CN/arm64/tagged-pointers.txt b/Documentation/zh_CN/arm64/tagged-pointers.txt
new file mode 100644
index 0000000..2664d1b
--- /dev/null
+++ b/Documentation/zh_CN/arm64/tagged-pointers.txt
@@ -0,0 +1,52 @@
+Chinese translated version of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt
+
+If you have any comment or update to the content, please contact the
+original document maintainer directly. However, if you have a problem
+communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
+help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
+or if there is a problem with the translation.
+
+Maintainer: Will Deacon <will.deacon@....com>
+Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@...hat.com>
+---------------------------------------------------------------------
+Documentation/arm64/tagged-pointers.txt 的中文翻译
+
+如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
+交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
+译存在问题,请联系中文版维护者。
+
+英文版维护者: Will Deacon <will.deacon@....com>
+中文版维护者: 傅炜 Fu Wei <wefu@...hat.com>
+中文版翻译者: 傅炜 Fu Wei <wefu@...hat.com>
+中文版校译者: 傅炜 Fu Wei <wefu@...hat.com>
+
+以下为正文
+---------------------------------------------------------------------
+ Linux 在 AArch64 中带标记的虚拟地址
+ =================================
+
+作者: Will Deacon <will.deacon@....com>
+日期: 2013 年 06 月 12 日
+
+本文档简述了在 AArch64 地址转换系统中提供的带标记的虚拟地址及其在
+AArch64 Linux 中的潜在用途。
+
+内核提供的地址转换表配置使通过 TTBR0 完成的虚拟地址转换(即用户空间
+映射),其虚拟地址的最高 8 位(63:56)会被转换硬件所忽略。这种机制
+让这些位可供应用程序自由使用,其注意事项如下:
+
+ (1) 内核要求所有传递到 EL1 的用户空间地址带有 0x00 标记。
+ 这意味着任何携带用户空间虚拟地址的系统调用(syscall)
+ 参数 *必须* 在陷入内核前使它们的最高字节被清零。
+
+ (2) 非零标记在传递信号时不被保存。这意味着在应用程序中利用了
+ 标记的信号处理函数无法依赖 siginfo_t 的用户空间虚拟
+ 地址所携带的包含其内部域信息的标记。此规则的一个例外是
+ 当信号是在调试观察点的异常处理程序中产生的,此时标记的
+ 信息将被保存。
+
+ (3) 当使用带标记的指针时需特别留心,因为仅对两个虚拟地址
+ 的高字节,C 编译器很可能无法判断它们是不同的。
+
+此构架会阻止对带标记的 PC 指针的利用,因此在异常返回时,其高字节
+将被设置成一个为 “55” 的扩展符。
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
Powered by blists - more mailing lists