[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <CAEjAshrSqsWD7Gr6koHBwfECpD2v97kgk+=NQ_T7zFGJR9tS8g@mail.gmail.com>
Date: Mon, 7 Nov 2016 03:21:32 +0900
From: SeongJae Park <sj38.park@...il.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@....net>, Minchan Kim <minchan@...nel.org>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@...pensource.com>,
linux-doc <linux-doc@...r.kernel.org>,
"linux-kernel@...r.kernel.org" <linux-kernel@...r.kernel.org>,
SeongJae Park <sj38.park@...il.com>
Subject: Re: [PATCH v2 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation
May I ask some comments, please?
Thanks,
SeongJae Park
On Tue, Nov 1, 2016 at 5:27 AM, SeongJae Park <sj38.park@...il.com> wrote:
> This patchset applies ReST conversion effort for HOWTO document to its Korean
> translation. It also contains fixup of trivial nitpicks in the document and
> the translation.
>
> Changes from v1:
> - Rebased on next-20161028
> The base version contains commit 186128f75392 ("docs-rst: add documents to
> development-process")
>
> SeongJae Park (12):
> Documentation/process/howto: Mark subsection in suggested format
> ko_KR/HOWTO: Fix a typo: s/Linux Torvalds/Linus Torvalds
> ko_KR/HOWTO: Fix subtitles style
> ko_KR/HOWTO: Update obsolete link to bugzilla faq
> ko_KR/HOWTO: Convert to ReST notation
> ko_KR/HOWTO: Add cross-references to other documents
> ko_KR/HOWTO: Update information about generating documentation
> ko_KR/HOWTO: Improve some markups to make it visually better
> ko_KR/HOWTO: Adjust external link references
> ko_KR/HOWTO: Clean up bare :: lines
> ko_KR/HOWTO: Add whitespace between URL and text
> ko_KR/HOWTO: Mark subsection in suggested format
>
> Documentation/ko_KR/HOWTO | 162 ++++++++++++++++++++++++++--------------
> Documentation/process/howto.rst | 15 ++--
> 2 files changed, 117 insertions(+), 60 deletions(-)
>
> --
> 2.10.0
>
Powered by blists - more mailing lists