[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <0fb87812-56f9-df39-ef74-78d30cfaaeb8@gmail.com>
Date: Tue, 13 Dec 2016 14:41:35 +0100
From: "Michael Kerrisk (man-pages)" <mtk.manpages@...il.com>
To: David Howells <dhowells@...hat.com>
Cc: mtk.manpages@...il.com, lkml <linux-kernel@...r.kernel.org>,
Eugene Syromyatnikov <evgsyr@...il.com>,
keyrings@...r.kernel.org, linux-man <linux-man@...r.kernel.org>
Subject: Re: Revised keyrings(7) man page for review
Hi David,
On 12/13/2016 02:31 PM, David Howells wrote:
> Michael Kerrisk (man-pages) <mtk.manpages@...il.com> wrote:
>
>> I use/Linux man-pages uses the "Oxford comma" convention.
>
> "... an optional comma ..." ;-)
>
> There's also:
>
> ... LSM security checks are still performed, and may filter out
> further keys that the process is not authorized to view.
>
> but has two parts and isn't a list... ;-P
Oxford comma doesn't apply there... But, to me, it depends how
you read the text aloud. I'd read it with a pause where the comma is,
and so added a comma there.
>
>>>> D The key is dead (i.e., has been deleted). (A
>>>> key may be briefly in this state during
>>>> garbage collection.)
>>>
>>> No - "dead" in this context means that the key type was unregistered.
>>
>> Okay, so the text should read as:
>>
>> D The key is dead (i.e., the key has been unregisā
>> tered). (A key may be briefly in this state
>> during garbage collection.)
>>
>> Right?
>
> Not quite. The driver for the key type has been unregistered, not the key.
Bother. I meant to write "key type"! Fixed.
Cheers,
Michael
--
Michael Kerrisk
Linux man-pages maintainer; http://www.kernel.org/doc/man-pages/
Linux/UNIX System Programming Training: http://man7.org/training/
Powered by blists - more mailing lists