[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <20190124082032.32327-2-sj38.park@gmail.com>
Date: Thu, 24 Jan 2019 17:20:29 +0900
From: SeongJae Park <sj38.park@...il.com>
To: corbet@....net
Cc: linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
SeongJae Park <sj38.park@...il.com>
Subject: [PATCH 2/5] Documentation/process/howto/kr: Update Korean translation to remove outdated info about bugzilla mailing lists
Translate this commit to Korean:
bcd3cf0855c5 ("Documentation/process/howto: Remove outdated info about bugzilla mailing lists")
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@...il.com>
---
Documentation/translations/ko_KR/howto.rst | 10 +---------
1 file changed, 1 insertion(+), 9 deletions(-)
diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
index c8b0612..e88c426 100644
--- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
@@ -370,15 +370,7 @@ https://bugzilla.kernel.org 는 리눅스 커널 개발자들이 커널의 버
다른 사람들의 버그들을 수정하기 위하여 시간을 낭비하지 않기 때문이다.
이미 보고된 버그 리포트들을 가지고 작업하기 위해서 https://bugzilla.kernel.org
-를 참조하라. 여러분이 앞으로 생겨날 버그 리포트들의 조언자가 되길 원한다면
-bugme-new 메일링 리스트나(새로운 버그 리포트들만이 이곳에서 메일로 전해진다)
-bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메일로 전해진다)
-에 등록하면 된다.
-
- https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-new
-
- https://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-janitors
-
+를 참조하라.
메일링 리스트들
--
2.10.0
Powered by blists - more mailing lists