[<prev] [next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <20190327130148.3258-32-alex.shi@linux.alibaba.com>
Date: Wed, 27 Mar 2019 21:01:37 +0800
From: Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>
To: alex.shi@...ux.alibaba.com, harryxiyou@...il.com, corbet@....net,
leoyang.li@....com, linux-doc@...r.kernel.org
Cc: linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: [PATCH 31/42] docs/zh_CN: add disclaim and translator into CoC interp
That's give translator credit and a way for complain
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@...il.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc: linux-doc@...r.kernel.org
Cc: linux-kernel@...r.kernel.org
---
.../zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
index 39743a0ed0d3..a1daec0482e2 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
@@ -1,3 +1,8 @@
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct-interpretation.rst <code_of_conduct_interpretation>`
+:Translator: Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>
+
.. _cn_code_of_conduct_interpretation:
Linux内核贡献者契约行为准则解释
--
2.19.1.856.g8858448bb
Powered by blists - more mailing lists