lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <3213581.2fMHWIHKnX@pcbe13614>
Date:   Tue, 02 Apr 2019 09:05:46 +0200
From:   Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
To:     Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc:     Alessia Mantegazza <amantegazza@...a.pv.it>,
        linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] doc:it_IT: translation for maintainer-pgp-guide

On Monday, April 1, 2019 11:04:21 PM CEST Jonathan Corbet wrote:
> On Sat, 30 Mar 2019 22:19:56 +0100
> 
> Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it> wrote:
> > It translates the maintainer-pgp-guide in Italian.
> > 
> > Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@...a.pv.it>
> > Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
> 
> Applied, thanks.
> 
> I do wonder, though, given this:
> > +:Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@...a.pv.it>
> 
> Should this patch have had a From: line to get the proper name into the
> changelog?

True, sorry

> 
> Thanks,
> 
> jon


-- 
Federico Vaga
http://www.federicovaga.it/


Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ