[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <2148e16c-335d-96ba-d132-bc4629dabc6a@linux.alibaba.com>
Date: Mon, 5 Aug 2019 11:20:23 +0800
From: Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>
To: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@...nel.org>,
Linux Doc Mailing List <linux-doc@...r.kernel.org>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@...radead.org>,
linux-kernel@...r.kernel.org, Jonathan Corbet <corbet@....net>,
Harry Wei <harryxiyou@...il.com>,
Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>,
SeongJae Park <sj38.park@...il.com>
Subject: Re: [PATCH 5/5] docs: zh_CN: howto.rst: fix a broken reference
Hi Mauro,
Thanks for catching!
this part need more info, like make latexdocs. So I update them and sent out a patch for this. Please feel free to pick up my patch in your series. :)
Thanks!
Alex
在 2019/7/27 上午3:29, Mauro Carvalho Chehab 写道:
> There's a broken reference there pointing to the long gone
> DocBook dir.
>
> While I don't read chinese, Google translator translates it
> to:
> "The generated documentation will be placed in
> the Documentation/DocBook/ directory."
>
> Well, we know that the output will be Documentation/output
> dir. So, let's fix this one.
>
> Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@...nel.org>
> ---
> Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst | 2 +-
> 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
> index 5b671178b17b..c4ff8356b88d 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
> @@ -147,7 +147,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与
> 关于补丁是什么以及如何将它打在不同内核开发分支上的好介绍
>
> 内核还拥有大量从代码自动生成的文档。它包含内核内部API的全面介绍以及如何
> -妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/DocBook/目录下。在内
> +妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/output/目录下。在内
> 核源码的主目录中使用以下不同命令将会分别生成PDF、Postscript、HTML和手册
> 页等不同格式的文档::
>
>
Powered by blists - more mailing lists