[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <5ed96b7b-7485-1ea0-16e2-d39c14ae266d@web.de>
Date: Thu, 20 Feb 2020 16:00:23 +0100
From: Markus Elfring <Markus.Elfring@....de>
To: Masami Hiramatsu <mhiramat@...nel.org>,
Steven Rostedt <rostedt@...dmis.org>,
linux-doc@...r.kernel.org, linux-fsdevel@...r.kernel.org
Cc: kernel-janitors@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
Alexey Dobriyan <adobriyan@...il.com>,
Andrew Morton <akpm@...ux-foundation.org>,
Arnaldo Carvalho de Melo <acme@...nel.org>,
Frank Rowand <frowand.list@...il.com>,
Greg Kroah-Hartman <gregkh@...uxfoundation.org>,
Ingo Molnar <mingo@...hat.com>, Jiri Olsa <jolsa@...hat.com>,
Jonathan Corbet <corbet@....net>,
Linus Torvalds <torvalds@...ux-foundation.org>,
Namhyung Kim <namhyung@...nel.org>,
Randy Dunlap <rdunlap@...radead.org>,
Rob Herring <robh+dt@...nel.org>,
Thomas Gleixner <tglx@...utronix.de>,
Tim Bird <Tim.Bird@...y.com>,
Tom Zanussi <tom.zanussi@...ux.intel.com>
Subject: Re: [for-next][PATCH 12/26] Documentation: bootconfig: Add a doc for
extended boot config
>>> +Currently the maximum config size size is 32KB …
>>
>> Would you like to avoid a word duplication here?
>
> Oops, still exist.
Is there a need to separate the number from the following unit?
> Indeed, "node" is not well defined. What about this?
> ---
> Each key consists of words separated by dot, and value also consists of
> values separated by comma. Here, each word and each value is generally
> called a "node".
I have got still understanding difficulties with such an interpretation.
* Do other contributors find an other word also more appropriate for this use case?
* How will the influence evolve for naming these items?
* Is each element just a string (according to specific rules)?
>> Could an other wording be nicer than the abbreviation “a doc for … config”
>> in the commit subject?
>
> OK, I'll try next time.
Will words like “descriptions”and “configuration”be helpful?
Regards,
Markus
Powered by blists - more mailing lists