[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <d0e662dd-f9aa-db41-7f74-6ced95e0fbc1@wanyeetech.com>
Date: Tue, 22 Sep 2020 08:59:09 +0800
From: Zhou Yanjie <zhouyanjie@...yeetech.com>
To: Thomas Bogendoerfer <tsbogend@...ha.franken.de>
Cc: paul@...pouillou.net, paulburton@...nel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, linux-mips@...r.kernel.org,
jiaxun.yang@...goat.com, Sergey.Semin@...kalelectronics.ru,
akpm@...ux-foundation.org, rppt@...nel.org,
dongsheng.qiu@...enic.com, aric.pzqi@...enic.com,
rick.tyliu@...enic.com, yanfei.li@...enic.com,
sernia.zhou@...mail.com, zhenwenjin@...il.com
Subject: Re: [PATCH v2 1/2] MIPS: Ingenic: Add system type for new Ingenic
SoCs.
Hello Thomas,
在 2020/9/22 上午4:13, Thomas Bogendoerfer 写道:
> On Tue, Sep 22, 2020 at 01:45:21AM +0800, 周琰杰 (Zhou Yanjie) wrote:
>> @@ -56,9 +64,13 @@ static const struct of_device_id ingenic_of_match[] __initconst = {
>> { .compatible = "ingenic,jz4740", .data = (void *)MACH_INGENIC_JZ4740 },
>> { .compatible = "ingenic,jz4725b", .data = (void *)MACH_INGENIC_JZ4725B },
>> { .compatible = "ingenic,jz4770", .data = (void *)MACH_INGENIC_JZ4770 },
>> + { .compatible = "ingenic,jz4775", .data = (void *)MACH_INGENIC_JZ4775 },
>> { .compatible = "ingenic,jz4780", .data = (void *)MACH_INGENIC_JZ4780 },
>> { .compatible = "ingenic,x1000", .data = (void *)MACH_INGENIC_X1000 },
>> + { .compatible = "ingenic,x1000e", .data = (void *)MACH_INGENIC_X1000E },
>> { .compatible = "ingenic,x1830", .data = (void *)MACH_INGENIC_X1830 },
>> + { .compatible = "ingenic,x2000", .data = (void *)MACH_INGENIC_X2000 },
>> + { .compatible = "ingenic,x2000e", .data = (void *)MACH_INGENIC_X2000E },
> I get a warning from checkpatch:
>
> WARNING: DT compatible string "ingenic,x2000e" appears un-documented -- check ./Documentation/devicetree/bindings/
My fault, I will fix this in the next version.
Thanks and best regards!
> Thomas.
>
Powered by blists - more mailing lists