[<prev] [next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20201208080037.40543cdb@lwn.net>
Date: Tue, 8 Dec 2020 08:00:37 -0700
From: Jonathan Corbet <corbet@....net>
To: Ran Wang <gxndwr@...look.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@...il.com>,
Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>,
linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2] docs/zh_CN: Improve Cinese transolation quality.
On Tue, 8 Dec 2020 21:16:04 +0800
Ran Wang <gxndwr@...look.com> wrote:
> Signed-off-by: Ran Wang <gxndwr@...look.com>
> ---
> Change in v2:
> - For 'cn_development_coding' part, change back to '是关于编码过程的'
>
> .../translations/zh_CN/process/1.Intro.rst | 61 ++++++++++---------
> 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-)
Thank you for working to improve the documentation! Please, though,
include a changelog with your patch; what does "improve translation
quality" mean here?
Thanks,
jon
Powered by blists - more mailing lists