lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Date:   Thu, 08 Apr 2021 11:45:30 -0600
From:   Jonathan Corbet <corbet@....net>
To:     Wu XiangCheng <bobwxc@...il.cn>,
        Alex Shi <alex.shi@...ux.alibaba.com>,
        Alex Shi <alexs@...nel.org>
Cc:     Harry Wei <harryxiyou@...il.com>, Weiwei Jia <harrynjit@...il.com>,
        Fu Wei <wefu@...hat.com>, Li Yang <leoyang.li@....com>,
        Linux-Doc <linux-doc@...r.kernel.org>,
        LKLM <linux-kernel@...r.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH] doc/zh_CN: Clean zh_CN translation maintainer

Wu XiangCheng <bobwxc@...il.cn> writes:

> Remove Harry Wei and <xiyoulinuxkernelgroup@...glegroups.com> from
> MAINTAINERS Chinese Translation.
>
> According to git logs, Harry Wei (aka WeiWei Jia)
> * last submitted at 2012-05-07
> commit a9e73211fb0f ("Fix a mistake sentence in the file 'Documentation/zh_CN/magic-number.txt'")
> * last Reviewed-by at 2016-02-16
> commit 45c73ea7a785 ("Documentation: Chinese translation of arm64/silicon-errata.txt")
> * last Signed-off-by at 2019-03-13 (pick by Alex Shi)
> commit 95dcdb6e125f ("docs/zh_CN: rename magic-numbers as rst doc")
>
> According to mail list archives, Harry Wei
> * last replied at 2016-02-15
> <https://lore.kernel.org/lkml/CAD+1EGPFdoD7HHZYfEWVvmesXXG27n=6KmEZ8=B6nrvb+oaLZA@mail.gmail.com/>
> * last appeared at 2018-05-12
> <https://lore.kernel.org/lkml/CA+scX6kYH8Y9_f1PLcMHG-MD9bhXgd4gGpkJanjzvwwj9L=aOQ@mail.gmail.com/>
>
> He/She did not maintain zh_CN translations for a long time.
> <xiyoulinuxkernelgroup@...glegroups.com> is a maillist for Linux group of
> Xi'an University of Posts and Telecommunications, not special for zh_CN
> translation work.
>
> Anyway, many thanks him/her and Xiyou for their contributions to the early
> Chinese translation work!
>
> Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@...il.cn>

I've applied this, thanks.

jon

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ