lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Date:   Sun, 25 Jul 2021 22:30:31 +0800
From:   Hu Haowen <src.res@...il.cn>
To:     Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc:     panyunwang849@...il.com, linux-doc@...r.kernel.org,
        linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v5 1/2] docs: add traditional Chinese translation for
 kernel Documentation


在 2021/7/25 下午10:17, Jonathan Corbet 写道:
> Hu Haowen <src.res@...il.cn> writes:
>
>> Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel
>> documentation with a series of translated files.
>>
>> Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@...il.cn>
>> Reviewed-by: Pan Yunwang <panyunwang849@...il.com>
> When you send a new version of a patch set, please include (after the
> "---" line) what changed.  Otherwise maintainers have no idea why you
> keep sending the patch out or whether it seems to be stabilizing.


Sorry, forgot to append them.

v2:
* Added more translations for zh_TW.

v3:
* Fixed building errors.
* Added SPDX identifiers for each file.

v4:
* Reorganised patch format and compressed patch content.

v5:
* Added Reviewed-by tag.

Thx,
Hu Haowen


> Thanks,
>
> jon

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ