lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <20220704122537.3407-8-lukas.bulwahn@gmail.com>
Date:   Mon,  4 Jul 2022 14:25:33 +0200
From:   Lukas Bulwahn <lukas.bulwahn@...il.com>
To:     Jonathan Corbet <corbet@....net>,
        Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>,
        Alex Shi <alexs@...nel.org>,
        Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>,
        Hu Haowen <src.res@...il.cn>, linux-doc@...r.kernel.org,
        linux-doc-tw-discuss@...ts.sourceforge.net
Cc:     Jean Delvare <jdelvare@...e.com>,
        Guenter Roeck <linux@...ck-us.net>,
        linux-hwmon@...r.kernel.org, kernel-janitors@...r.kernel.org,
        linux-kernel@...r.kernel.org,
        Lukas Bulwahn <lukas.bulwahn@...il.com>
Subject: [PATCH 07/11] docs: it_IT: align to submitting-drivers removal

Adjust the Italian translation to the removal of submitting-drivers in the
English kernel documentation, with some assistance from Frederico Vaga.

Link: https://lore.kernel.org/linux-doc/20220628091647.xf5cygybqemwprgb@numero86.vaga.pv.it/

Signed-off-by: Lukas Bulwahn <lukas.bulwahn@...il.com>
---
 .../it_IT/kernel-hacking/hacking.rst             |  3 +--
 .../translations/it_IT/process/5.Posting.rst     |  5 ++---
 .../translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst  |  5 ++---
 .../translations/it_IT/process/howto.rst         |  3 +--
 .../translations/it_IT/process/index.rst         |  1 -
 .../it_IT/process/submitting-drivers.rst         | 16 ----------------
 .../it_IT/process/submitting-patches.rst         |  6 ++----
 7 files changed, 8 insertions(+), 31 deletions(-)
 delete mode 100644 Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst

diff --git a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
index d5c521327f6a..4bec4669cf48 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
@@ -795,8 +795,7 @@ anche per avere patch pulite, c'è del lavoro amministrativo da fare:
    di un semplice impegno su una parte del codice.
 
 -  Infine, non dimenticatevi di leggere
-   ``Documentation/process/submitting-patches.rst`` e possibilmente anche
-   ``Documentation/process/submitting-drivers.rst``.
+   ``Documentation/process/submitting-patches.rst``.
 
 Trucchetti del kernel
 =====================
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
index 1476d51eb5e5..a036f38fc82e 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
@@ -16,9 +16,8 @@ e di procedure per la pubblicazione delle patch; seguirle renderà la vita
 più facile a tutti quanti.  Questo documento cercherà di coprire questi
 argomenti con un ragionevole livello di dettaglio; più informazioni possono
 essere trovare nella cartella 'Documentation', nei file
-:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`,
-:ref:`translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`, e
-:ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
+:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
+e :ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
 
 
 Quando pubblicarle
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
index 039bfc5a4108..32659ff467c0 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
@@ -13,9 +13,8 @@ e argomenti correlati. Primo tra questi sarà sempre la cartella Documentation
 che si trova nei sorgenti kernel.
 
 Il file :ref:`process/howto.rst <it_process_howto>` è un punto di partenza
-importante; :ref:`process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
-:ref:`process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>` sono
-anch'essi qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere.
+importante; :ref:`process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` è
+anch'esso qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere.
 Molte API interne al kernel sono documentate utilizzando il meccanismo
 kerneldoc; "make htmldocs" o "make pdfdocs" possono essere usati per generare
 quei documenti in HTML o PDF (sebbene le versioni di TeX di alcune
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
index 9554368a2ae2..16ad5622d549 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
@@ -109,8 +109,7 @@ Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
     accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte
     persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato.
 
-  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
-  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
+  :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
 
     Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch
     con successo, includendo (ma non solo questo):
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
index c4c867132c88..b223b70a4a95 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
@@ -41,7 +41,6 @@ degli sviluppatori:
    :maxdepth: 1
 
    changes
-   submitting-drivers
    stable-api-nonsense
    management-style
    stable-kernel-rules
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst
deleted file mode 100644
index dadd77e47613..000000000000
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-.. include:: ../disclaimer-ita.rst
-
-:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
-:Translator: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
-
-.. _it_submittingdrivers:
-
-Sottomettere driver per il kernel Linux
-=======================================
-
-.. note::
-
-   Questo documento è vecchio e negli ultimi anni non è stato più aggiornato;
-   dovrebbe essere aggiornato, o forse meglio, rimosso.  La maggior parte di
-   quello che viene detto qui può essere trovato anche negli altri documenti
-   dedicati allo sviluppo.  Per questo motivo il documento non verrà tradotto.
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
index 4fb5b3aa306d..f117ee0a36e2 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
@@ -18,10 +18,8 @@ Questo documento contiene un vasto numero di suggerimenti concisi. Per maggiori
 dettagli su come funziona il processo di sviluppo del kernel leggete
 Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst. Leggete anche
 Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst per una lista di
-punti da verificare prima di inviare del codice. Se state inviando un driver,
-allora leggete anche
-Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst; per delle patch
-relative alle associazioni per Device Tree leggete
+punti da verificare prima di inviare del codice.
+Per delle patch relative alle associazioni per Device Tree leggete
 Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst.
 
 Questa documentazione assume che sappiate usare ``git`` per preparare le patch.
-- 
2.17.1

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ