[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <6826d42e-d4c9-0675-8150-2d65111d2016@loongson.cn>
Date: Thu, 20 Oct 2022 14:57:04 +0800
From: Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>
To: Rui Li <me@...ui.org>, Alex Shi <alexs@...nel.org>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@....net>,
Wu XiangCheng <wu.xiangcheng@...ux.dev>,
linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v3 2/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf Chinese
translation
On 10/19/22 21:30, Rui Li wrote:
> Translate the following documents into Chinese:
>
> - userspace-api/ebpf/index.rst
> - userspace-api/ebpf/syscall.rst
>
> Signed-off-by: Rui Li <me@...ui.org>
Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>
Thanks,
Yanteng
> ---
> Changes since v2:
> - Remove long English reference
> - Remove ebpf from TODO
>
> Changes since v1:
> - Translate bpf subcommand title
> - Align title
> - Add space after doc path
> ---
> .../zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst | 22 ++++++++++++++
> .../zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst | 29 +++++++++++++++++++
> .../zh_CN/userspace-api/index.rst | 6 +++-
> 3 files changed, 56 insertions(+), 1 deletion(-)
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..d52c7052f101
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
> @@ -0,0 +1,22 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +.. include:: ../../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/userspace-api/ebpf/index.rst
> +
> +:翻译:
> +
> + 李睿 Rui Li <me@...ui.org>
> +
> +eBPF 用户空间API
> +================
> +
> +eBPF是一种在Linux内核中提供沙箱化运行环境的机制,它可以在不改变内核源码或加载
> +内核模块的情况下扩展运行时和编写工具。eBPF程序能够被附加到各种内核子系统中,包
> +括网络,跟踪和Linux安全模块(LSM)等。
> +
> +关于eBPF的内部内核文档,请查看 Documentation/bpf/index.rst 。
> +
> +.. toctree::
> + :maxdepth: 1
> +
> + syscall
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..47e2a59ae45d
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
> @@ -0,0 +1,29 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +.. include:: ../../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/userspace-api/ebpf/syscall.rst
> +
> +:翻译:
> +
> + 李睿 Rui Li <me@...ui.org>
> +
> +eBPF Syscall
> +------------
> +
> +:作者:
> + - Alexei Starovoitov <ast@...nel.org>
> + - Joe Stringer <joe@...d.net.nz>
> + - Michael Kerrisk <mtk.manpages@...il.com>
> +
> +bpf syscall的主要信息可以在 `man-pages`_ 中的 `bpf(2)`_ 找到。
> +
> +bpf() 子命令参考
> +~~~~~~~~~~~~~~~~
> +
> +子命令在以下内核代码中:
> +
> +include/uapi/linux/bpf.h
> +
> +.. Links:
> +.. _man-pages: https://www.kernel.org/doc/man-pages/
> +.. _bpf(2): https://man7.org/linux/man-pages/man2/bpf.2.html
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
> index 3b834fe7e33b..12c63d81c663 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
> @@ -21,6 +21,11 @@ Linux 内核用户空间API指南
>
> 目录
>
> +.. toctree::
> + :maxdepth: 2
> +
> + ebpf/index
> +
> TODOList:
>
> * no_new_privs
> @@ -29,7 +34,6 @@ TODOList:
> * unshare
> * spec_ctrl
> * accelerators/ocxl
> -* ebpf/index
> * ioctl/index
> * iommu
> * media/index
Powered by blists - more mailing lists