lists.openwall.net | lists / announce owl-users owl-dev john-users john-dev passwdqc-users yescrypt popa3d-users / oss-security kernel-hardening musl sabotage tlsify passwords / crypt-dev xvendor / Bugtraq Full-Disclosure linux-kernel linux-netdev linux-ext4 linux-hardening linux-cve-announce PHC | |
Open Source and information security mailing list archives
| ||
|
Message-ID: <bc41e32e-e899-427c-9aea-eba411e5bcef@oracle.com> Date: Sat, 28 Oct 2023 20:51:36 +0200 From: Vegard Nossum <vegard.nossum@...cle.com> To: Jonathan Corbet <corbet@....net> Cc: linux-doc@...r.kernel.org, Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>, Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>, Carlos Bilbao <carlos.bilbao@....com>, Alex Shi <alexs@...nel.org>, Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>, Hu Haowen <src.res.211@...il.com>, linux-kernel@...r.kernel.org Subject: Re: [PATCH] docs: translations: add translations links when they exist This went a bit fast... corrections below. On 28/10/2023 18:29, Vegard Nossum wrote: > Add a new Sphinx extension that knows about the translations of kernel > documentation and can insert links to the translations at the top of > the document. [...] > Testing: make htmldocs with v7.3.0. *Sphinx v7.3.0. > +all_languages = { > + # English is always first > + None: 'English', > + > + # Keep the rest sorted alphabetically > + 'zh_CN': 'Chinese', > + 'it_IT': 'Italian', > + 'ja_JP': 'Japanese', > + 'ko_KR': 'Korean', > + 'sp_SP': 'Spanish', > + 'zh_TW': 'Taiwanese', > +} I went with my naive understanding of the language codes without double checking but I think these might be better names: 'zh_CN': 'Chinese (simplified)' 'zh_TW': 'Chinese (traditional)', Thoughts? Vegard
Powered by blists - more mailing lists