[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <20231221055832.4374-1-jialong.yang@shingroup.cn>
Date: Thu, 21 Dec 2023 13:58:32 +0800
From: "JiaLong.Yang" <jialong.yang@...ngroup.cn>
To: Alex Shi <alexs@...nel.org>,
Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>,
Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc: shenghui.qu@...ngroup.cn,
ke.zhao@...ngroup.cn,
zhijie.ren@...ngroup.cn,
"JiaLong.Yang" <jialong.yang@...ngroup.cn>,
Zenghui Yu <zenghui.yu@...ux.dev>,
linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: [PATCH V2] Docs/zh_CN: Fix the meaning of DEBUG to pr_debug()
We know the macro DEBUG will make pr_debug() save the formatted
string into final binary. But the translation in chinese gives a
opposite meaning.
Signed-off-by: JiaLong.Yang <jialong.yang@...ngroup.cn>
link: https://lore.kernel.org/lkml/a9cbebd8-dd6e-d81c-471f-f40dcc7196ea@linux.dev/
Reviewed-by: Zenghui Yu <zenghui.yu@...ux.dev>
link: https://lore.kernel.org/lkml/340cbb78-3e68-4584-8e11-313f7f86fd34@loongson.cn/
Acked-by: Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>
---
V2: add commit info.
Maybe now I have known about the process of patch.
Sorry for wasting time of yours.
Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-basics.rst | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-basics.rst b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-basics.rst
index 59c6efb3fc41..cafa01bccff2 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-basics.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-basics.rst
@@ -100,7 +100,7 @@ printk()的用法通常是这样的::
为了调试,还有两个有条件编译的宏:
pr_debug()和pr_devel(),除非定义了 ``DEBUG`` (或者在pr_debug()的情况下定义了
-``CONFIG_DYNAMIC_DEBUG`` ),否则它们会被编译。
+``CONFIG_DYNAMIC_DEBUG`` ),否则它们不会被编译。
函数接口
--
2.25.1
Powered by blists - more mailing lists