[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <ir47gr6evieqekm5ws6stmaqqc5td6o35s6orus4nqhgw27o2n@ex6bqs3yuejm>
Date: Mon, 17 Jun 2024 18:45:16 +0200
From: Wolfram Sang <wsa+renesas@...g-engineering.com>
To: Andi Shyti <andi.shyti@...nel.org>
Cc: linux-i2c@...r.kernel.org,
Easwar Hariharan <eahariha@...ux.microsoft.com>, linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v3 5/6] docs: i2c: summary: document 'local' and 'remote'
targets
Hi Andi
> > Have you read the paragraph "Synonyms" from patch 6? I don't think we
> > can obsolete client because:
> >
> > $ git grep 'struct i2c_client \*client' | wc -l
> > 6100
>
> yes, I know, but I would be happy if we start changing i2c_client
> with i2c_target and at least saying that "target" is the
> preferred name for what was called "client" until now.
This is largely what patch 6 does? Let me quote:
+As mentioned above, the Linux I2C implementation historically uses the terms │
+"adapter" for controller and "client" for target. A number of data structures │
+have these synonyms in their name. So, to discuss implementation details, it │
+might be easier to use these terms. If speaking about I2C in general, the │
+official terminology is preferred. │
> I think we should start somewhere from using the new naming
> provided by the documentation.
I think I can justify replacing "master/slave" and create quite some
churn because that terminology is unwanted language.
I think I cannot justify replacing "adapter/client" just because it
doesn't match the spec. Plus, the churn would be a lot bigger.
If everyone (especially affected subsystem maintainers) is like "Yeah,
do it!" I can do it. But I have my doubts...
Happy hacking,
Wolfram
Download attachment "signature.asc" of type "application/pgp-signature" (834 bytes)
Powered by blists - more mailing lists