[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20240628174420.5370-3-danielhejduk@disroot.org>
Date: Fri, 28 Jun 2024 19:44:17 +0200
From: Daniel Hejduk <danielhejduk@...root.org>
To: shuah@...nel.org,
trenn@...e.com,
linux-pm@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org
Cc: Daniel Hejduk <danielhejduk@...root.org>
Subject: [PATCH 2/3] Correcting needs work strings and adding new to cpupower's Czech translation
The translation was very poor probably translated by machine.
Signed-off-by: Daniel Hejduk <danielhejduk@...root.org>
---
tools/power/cpupower/po/cs.po | 166 ++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 88 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/tools/power/cpupower/po/cs.po b/tools/power/cpupower/po/cs.po
index 8956f00bc..39f4ce65a 100644
--- a/tools/power/cpupower/po/cs.po
+++ b/tools/power/cpupower/po/cs.po
@@ -10,43 +10,43 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Hejduk <danielhejduk@...root.org>\n"
"Language-Team: Czech <diskuze@...ts.l10n.cz>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
msgid "Processor Core C3"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor Core C3"
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
msgid "Processor Core C6"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor Core C6"
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
msgid "Processor Package C3"
-msgstr ""
+msgstr "Procesorový balíček C3"
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
msgid "Processor Package C6"
-msgstr ""
+msgstr "Procesorový balíček C6"
#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
msgid "Processor Core C7"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor Core C7"
#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
msgid "Processor Package C2"
-msgstr ""
+msgstr "Procesorový balíček C2"
#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
msgid "Processor Package C7"
-msgstr ""
+msgstr "Procesorový balíček C7"
#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
msgid "Processor Package C1"
-msgstr ""
+msgstr "Procesorový balíček C1"
#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgstr ""
#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
msgid "Processor Core not idle"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor Core není v klidovém stavu"
#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
msgid "Processor Core in an idle state"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor Core je v klidovém stavu"
#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrná frekvence (včetně boostu) v MHz"
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
#, c-format
@@ -78,6 +78,8 @@ msgid ""
"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
"interval_sec | -c command ...]\n"
msgstr ""
+"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
+"interní_sekundy | -c příkaz ...]\n"
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
#, c-format
@@ -85,21 +87,23 @@ msgid ""
"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
"interval_sec | -c command ...]\n"
msgstr ""
+"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
+"interní_sekundy | -c příkaz ...]\n"
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
#, c-format
msgid "\t -v: be more verbose\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t -v: být víc upovídaný\n"
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
#, c-format
msgid "\t -h: print this help\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-h, --help: Vypíše tuto nápovědu\n"
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
#, c-format
msgid "\t -i: time interval to measure for in seconds (default 1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t -i: časové intervaly pro měření v sekundách (výchozí 1)\n"
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
#, c-format
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: utils/cpupower.c:114
#, c-format
msgid "Error parsing cpu list\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba v parsování procesorového listu\n"
#: utils/cpupower.c:172
#, c-format
@@ -259,25 +263,25 @@ msgstr ""
#: utils/cpufreq-info.c:163
#, c-format
msgid " Supported: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Podporováno: %s\n"
#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ano"
#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
#: utils/cpufreq-info.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Active: %s\n"
-msgstr " ovladač: %s\n"
+msgstr " Aktivní: %s\n"
#: utils/cpufreq-info.c:177
#, c-format
msgid " Boost States: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " Boostové stavy: %d\n"
#: utils/cpufreq-info.c:178
#, c-format
@@ -305,14 +309,14 @@ msgid " driver: %s\n"
msgstr " ovladač: %s\n"
#: utils/cpufreq-info.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
-msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: "
+msgstr " Procesory, které jsou na stejné hardwarové frekvenci: "
#: utils/cpufreq-info.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
-msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: "
+msgstr " Procesory, které musí mít jejich frekvenci ovládanou softwarem: "
#: utils/cpufreq-info.c:241
#, c-format
@@ -350,7 +354,7 @@ msgid ""
"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
" within this range.\n"
msgstr ""
-" Regulátor \"%s\" může rozhodnout jakou frekvenci použít\n"
+"Regulátor \"%s\" může rozhodnout jakou frekvenci použít\n"
" v těchto mezích.\n"
#: utils/cpufreq-info.c:293
@@ -369,9 +373,9 @@ msgid " cpufreq stats: "
msgstr " statistika cpufreq: "
#: utils/cpufreq-info.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
-msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n"
+msgstr "Užití: cpupower freqinfo [přepínače]\n"
#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
@@ -380,7 +384,7 @@ msgid "Options:\n"
msgstr "Přepínače:\n"
#: utils/cpufreq-info.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n"
@@ -427,20 +431,21 @@ msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
msgstr " -g, --governors Zjistí dostupné regulátory cpufreq *\n"
#: utils/cpufreq-info.c:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware "
"frequency *\n"
msgstr ""
-" -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n"
+" -r, --related-cpus Zjistí, které procesory jsou na stejné frekvenci *\n"
#: utils/cpufreq-info.c:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
" coordinated by software *\n"
msgstr ""
-" -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n"
+" -a, --affected-cpus Zjistí, které procesory musí mít svoji frekvenci\n"
+" ovládanou softwarem *\n"
#: utils/cpufreq-info.c:486
#, c-format
@@ -448,13 +453,13 @@ msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
msgstr " -s, --stats Zobrazí statistiku cpufreq, je-li dostupná\n"
#: utils/cpufreq-info.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
"changes *\n"
msgstr ""
-" -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU "
-"*\n"
+" -y, --latency Zjistí maximální latenci na změně procesorové "
+"frekvence *\n"
#: utils/cpufreq-info.c:488
#, c-format
@@ -468,16 +473,17 @@ msgid ""
"cpufreq\n"
" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
msgstr ""
-" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n"
+" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo "
+"rozhraní\n"
" /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n"
#: utils/cpufreq-info.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
"parameters\n"
msgstr ""
-" -m, --human Výstup parametrů -f, -w a -s v „lidmi čitelném“ "
+" -m, --human Výstup parametrů -f, -w a -s a -y v „lidmi čitelném“ "
"formátu\n"
#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
@@ -488,12 +494,14 @@ msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
#: utils/cpufreq-info.c:495
#, c-format
msgid ""
-"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
+"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output "
+"about\n"
"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
msgstr ""
"Není-li zadán žádný parametr nebo je-li zadán pouze přepínač -c, --cpu, "
"jsou\n"
-"vypsány ladicí informace, což může být užitečné například při hlášení chyb.\n"
+"vypsány ladicí informace, což může být užitečné například při hlášení "
+"chyb.\n"
#: utils/cpufreq-info.c:497
#, c-format
@@ -509,7 +517,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
"argument\n"
-msgstr "Zadaný parametr nemůže být použit zároveň s přepínačem -c nebo --cpu\n"
+msgstr ""
+"Zadaný parametr nemůže být použit zároveň s přepínačem -c nebo --cpu\n"
#: utils/cpufreq-info.c:596
#, c-format
@@ -537,9 +546,9 @@ msgid "analyzing CPU %d:\n"
msgstr "analyzuji CPU %d:\n"
#: utils/cpufreq-set.c:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
-msgstr "Užití: cpufreq-set [přepínače]\n"
+msgstr "Užití: cpupower frequency-set [přepínače]\n"
#: utils/cpufreq-set.c:27
#, c-format
@@ -567,7 +576,8 @@ msgstr " -g GOV, --governors GOV Nový regulátor cpufreq\n"
#: utils/cpufreq-set.c:30
#, c-format
msgid ""
-" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
+" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires "
+"userspace\n"
" governor to be available and loaded\n"
msgstr ""
" -f FREQ, --freq FREQ Frekvence, která má být nastavena. Vyžaduje, aby "
@@ -580,21 +590,22 @@ msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
msgstr ""
#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
#: utils/cpufreq-set.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Notes:\n"
-"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
+"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to "
+"\"all\"\n"
msgstr ""
-"Není-li při použití přepínačů označených * zadán parametr -c nebo --cpu,\n"
-"předpokládá se jeho hodnota 0.\n"
+"Poznámky:\n"
+"1. Vynechání -c nebo --cpu přepínače je ekvivalent na nastavení \"all\"\n"
#: utils/cpufreq-set.c:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
"parameter\n"
@@ -603,12 +614,11 @@ msgid ""
" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
msgstr ""
-"Poznámky:\n"
-"1. Vynechání parametru -c nebo --cpu je ekvivalentní jeho nastavení na 0\n"
"2. Přepínač -f nebo --freq nemůže být použit zároveň s žádným jiným vyjma -"
"c\n"
" nebo --cpu\n"
-"3. Frekvence (FREQ) mohou být zadány v Hz, kHz (výchozí), MHz, GHz nebo THz\n"
+"3. Frekvence (FREQ) mohou být zadány v Hz, kHz (výchozí), MHz, GHz nebo "
+"THz\n"
" připojením názvu jednotky bez mezery mezi číslem a jednotkou\n"
" (FREQ v kHz =^ Hz * 0,001 = ^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000)\n"
@@ -659,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: utils/cpufreq-set.c:347
#, c-format
msgid "Setting cpu: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji procesor:%d\n"
#: utils/cpupower-set.c:22
#, c-format
@@ -729,9 +739,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: utils/cpupower-info.c:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
-msgstr " -p, --policy Zjistí aktuální taktiku cpufreq *\n"
+msgstr " -m, --sched-mc Zjistí pravidla pro multi jádrové plánování\n"
#: utils/cpupower-info.c:26
#, c-format
@@ -783,9 +793,9 @@ msgid "perf-bias: %d\n"
msgstr ""
#: utils/cpuidle-info.c:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Analyzing CPU %d:\n"
-msgstr "analyzuji CPU %d:\n"
+msgstr "Analyzování procesoru %d:\n"
#: utils/cpuidle-info.c:32
#, c-format
@@ -808,9 +818,9 @@ msgid "Number of idle states: %d\n"
msgstr ""
#: utils/cpuidle-info.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available idle states:"
-msgstr " dostupné frekvence: "
+msgstr "Dostupné frekvence:"
#: utils/cpuidle-info.c:71
#, c-format
@@ -820,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: utils/cpuidle-info.c:74
#, c-format
msgid "Latency: %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Latence: %lu\n"
#: utils/cpuidle-info.c:76
#, c-format
@@ -838,9 +848,9 @@ msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
msgstr ""
#: utils/cpuidle-info.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CPUidle driver: %s\n"
-msgstr " ovladač: %s\n"
+msgstr "ovladač: %s\n"
#: utils/cpuidle-info.c:99
#, c-format
@@ -876,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: utils/cpuidle-info.c:130
#, c-format
msgid "states:\t\n"
-msgstr ""
+msgstr "stavy:\t\n"
#: utils/cpuidle-info.c:132
#, c-format
@@ -904,31 +914,31 @@ msgid "duration[%020Lu] \n"
msgstr ""
#: utils/cpuidle-info.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
-msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n"
+msgstr "Užití: cpupower idleinfo [přepínače]\n"
#: utils/cpuidle-info.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
-msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n"
+msgstr " -s, --silent Ukáže pouze základní informace o C-stavech\n"
#: utils/cpuidle-info.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
"acpi/processor/*/power\n"
" interface in older kernels\n"
msgstr ""
-" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n"
-" /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n"
+" -o, --proc Vypíše informace které jsou obsaženy v /proc/acpi/"
+"processor/*/power\n"
+" rozhraní ve starších verzích jádra\n"
#: utils/cpuidle-info.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
msgstr ""
-"Nelze zadat více než jeden parametr -c nebo --cpu\n"
-"anebo více než jeden parametr určující výstup\n"
+"Nemůžeš specifikovat více jak jeden přepínač pro nastavování vypisování\n"
#~ msgid ""
#~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
--
2.45.2
Powered by blists - more mailing lists