[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <2704d2a7-b2cc-4586-8608-10aabbdb91f3@gmail.com>
Date: Sat, 14 Sep 2024 12:47:34 +0900
From: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
To: corbet@....net
Cc: alexs@...nel.org, chengziqiu@...t.edu.cn, dzm91@...t.edu.cn,
hust-os-kernel-patches@...glegroups.com, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, siyanteng@...ngson.cn,
Vegard Nossum <vegard.nossum@...cle.com>, Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
Subject: Re: [PATCH] scripts: use ':Original:' tag to locate the origin file
[+CC: Vegard]
Hi,
On Fri, 13 Sep 2024 08:38:24 -0600, Jonathan Corbet wrote:
> Cheng Ziqiu <chengziqiu@...t.edu.cn> writes:
>
>> Simply substitute path may cause file finding failed
>> if we have a different dir map for translation. The
>> ':Original:' tag could be used to locate the origin
>> file if both the tag and file exist.
>>
>> Signed-off-by: Cheng Ziqiu <chengziqiu@...t.edu.cn>
>> ---
>> scripts/checktransupdate.py | 13 +++++++++++++
>> 1 file changed, 13 insertions(+)
>
> Perhaps we need this, but I would really rather move any files that
> don't conform to the English-language directory structure. Having them
> be anything but the same can only lead to this sort of confusion.
+1
Furthermore, the "translations" extension for htmldocs available since
v6.8 at:
Documentation/sphinx/translations.py
assumes the same structure as the English one.
It might be nice for this script to warn about translation docs
whose positions don't match the assumption.
Thanks, Akira
>
> Thanks,
>
> jon
Powered by blists - more mailing lists