diff --git a/tools/power/cpupower/Makefile b/tools/power/cpupower/Makefile index e2a48af6fa2a..175004ce44b2 100644 --- a/tools/power/cpupower/Makefile +++ b/tools/power/cpupower/Makefile @@ -57,7 +57,7 @@ LIB_MIN= 1 PACKAGE = cpupower PACKAGE_BUGREPORT = linux-pm@vger.kernel.org -LANGUAGES = de fr it cs pt ka +LANGUAGES = de fr it cs pt ka zh_CN # Directory definitions. These are default and most probably @@ -218,17 +218,28 @@ else endif $(QUIET) $(STRIPCMD) $@ +ifeq (, $(shell which xgettext)) +$(warning "Install xgettext to extract translatable strings.") +else $(OUTPUT)po/$(PACKAGE).pot: $(UTIL_SRC) $(ECHO) " GETTEXT " $@ $(QUIET) xgettext --default-domain=$(PACKAGE) --add-comments \ --keyword=_ --keyword=N_ $(UTIL_SRC) -p $(@D) -o $(@F) +endif +ifeq (, $(shell which msgfmt)) +$(warning "Install msgfmt to generate binary message catalogs.") +else $(OUTPUT)po/%.gmo: po/%.po $(ECHO) " MSGFMT " $@ $(QUIET) msgfmt -o $@ po/$*.po +endif create-gmo: ${GMO_FILES} +ifeq (, $(shell which msgmerge)) +$(warning "Install msgmerge to merge translations.") +else update-po: $(OUTPUT)po/$(PACKAGE).pot $(ECHO) " MSGMRG " $@ $(QUIET) @for HLANG in $(LANGUAGES); do \ @@ -241,6 +252,7 @@ update-po: $(OUTPUT)po/$(PACKAGE).pot rm -f $(OUTPUT)po/$$HLANG.new.po; \ fi; \ done; +endif compile-bench: $(OUTPUT)libcpupower.so.$(LIB_MAJ) @V=$(V) confdir=$(confdir) $(MAKE) -C bench O=$(OUTPUT) diff --git a/tools/power/cpupower/po/zh_CN.po b/tools/power/cpupower/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000000..0489abffb702 --- /dev/null +++ b/tools/power/cpupower/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,942 @@ +# Chinese Simplified translations for cpufrequtils package +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-22 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Kieran Moy \n" +"Language-Team: NONE\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36 +msgid "Processor Core C3" +msgstr "处理器 Core C3" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43 +msgid "Processor Core C6" +msgstr "处理器 Core C6" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51 +msgid "Processor Package C3" +msgstr "处理器套件 C3" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70 +msgid "Processor Package C6" +msgstr "处理器套件 C6" + +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33 +msgid "Processor Core C7" +msgstr "处理器 Core C7" + +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40 +msgid "Processor Package C2" +msgstr "处理器套件 C2" + +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47 +msgid "Processor Package C7" +msgstr "处理器套件 C7" + +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56 +msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)" +msgstr "Package in sleep state (PC1 或更深)" + +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63 +msgid "Processor Package C1" +msgstr "处理器套件 C1" + +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77 +msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)" +msgstr "北桥 P1 布尔计数器(返回 0 或 1)" + +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35 +msgid "Processor Core not idle" +msgstr "处理器 Core不空闲" + +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42 +msgid "Processor Core in an idle state" +msgstr "处理器 Core处于空闲状态" + +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50 +msgid "Average Frequency (including boost) in MHz" +msgstr "平均频率(包括增加频率),单位 MHz" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66 +#, c-format +msgid "" +"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m ,[] ] ] [-i " +"interval_sec | -c command ...]\n" +msgstr "" +"cpupower monitor:[-h] [ [-t] | [-l] | [-m ,[] ] ] [-i " +"interval_sec | -c command...]\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69 +#, c-format +msgid "" +"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m ,[] ] ] [-i " +"interval_sec | -c command ...]\n" +msgstr "" +"cpupower monitor:[-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m ,[] ] ] [-i " +"interval_sec | -c command...]\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71 +#, c-format +msgid "\t -v: be more verbose\n" +msgstr "-v:更详细\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73 +#, c-format +msgid "\t -h: print this help\n" +msgstr "-h:打印此帮助\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74 +#, c-format +msgid "\t -i: time interval to measure for in seconds (default 1)\n" +msgstr "-i:测量的时间间隔(以秒为单位)(默认 1)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75 +#, c-format +msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n" +msgstr "-t:显示CPU拓扑/层次结构\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76 +#, c-format +msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n" +msgstr "-l:列出可用的 CPU 睡眠监视器(与 -m 一起使用)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77 +#, c-format +msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n" +msgstr "-m:仅显示特定的CPU睡眠监视器(按相同顺序)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79 +#, c-format +msgid "" +"only one of: -t, -l, -m are allowed\n" +"If none of them is passed," +msgstr "" +"仅允许以下之一:-t、-l、-m\n" +"如果都没有通过的话" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80 +#, c-format +msgid " all supported monitors are shown\n" +msgstr " 显示所有支持的显示器\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197 +#, c-format +msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n" +msgstr "监视器 %s、计数器 %s 无计数功能。 执行错误\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207 +#, c-format +msgid " *is offline\n" +msgstr " *离线\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236 +#, c-format +msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n" +msgstr "%s:超出最大监视器名称长度 (%d)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250 +#, c-format +msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n" +msgstr "在 %s 中找不到匹配的监视器,请尝试 -l 选项\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266 +#, c-format +msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n" +msgstr "监视器“%s”(%d 状态)- 可能会在 %u 秒后溢出\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319 +#, c-format +msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n" +msgstr "%s 用了 %.5f 秒并退出,状态为 %d\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406 +#, c-format +msgid "Cannot read number of available processors\n" +msgstr "无法读取可用处理器的数量\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417 +#, c-format +msgid "Available monitor %s needs root access\n" +msgstr "可用监视器 %s 需要 root 访问权限\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428 +#, c-format +msgid "No HW Cstate monitors found\n" +msgstr "未找到 HW Cstate 监视器\n" + +#: utils/cpupower.c:78 +#, c-format +msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n" +msgstr "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n" + +#: utils/cpupower.c:79 +#, c-format +msgid "cpupower --version\n" +msgstr "cpupower --version\n" + +#: utils/cpupower.c:80 +#, c-format +msgid "Supported subcommands are:\n" +msgstr "支持的子命令有:\n" + +#: utils/cpupower.c:83 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n" +msgstr "" +"\n" +"某些子命令可以使用 -c cpulist 选项。\n" + +#: utils/cpupower.c:84 +#, c-format +msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n" +msgstr "看看一般的cpupower manpage如何使用它\n" + +#: utils/cpupower.c:85 +#, c-format +msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n" +msgstr "并阅读子命令的manpage是否受支持。\n" + +#: utils/cpupower.c:86 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n" +msgstr "" +"\n" +"使用 cpupower help subcommand获取上述子命令的帮助。\n" + +#: utils/cpupower.c:91 +#, c-format +msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" +msgstr "请向 %s 报告错误和错误。\n" + +#: utils/cpupower.c:114 +#, c-format +msgid "Error parsing cpu list\n" +msgstr "解析cpu列表时出错\n" + +#: utils/cpupower.c:172 +#, c-format +msgid "Subcommand %s needs root privileges\n" +msgstr "子命令 %s 需要 root 权限\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:31 +#, c-format +msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n" +msgstr "无法计算 CPU 数量(%s:%s),假设为 1\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:63 +#, c-format +msgid "" +" minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n" +msgstr "最低 CPU 频率 - 最高 CPU 频率 - 调速器\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:151 +#, c-format +msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n" +msgstr "评估 CPU %d 上的 Boost 功能时出错 - 您是 root 吗?\n" + +#. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007 +#. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that +#. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007 +#. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7))) +#. +#: utils/cpufreq-info.c:161 +#, c-format +msgid " boost state support: \n" +msgstr " 升压状态支持:\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:163 +#, c-format +msgid " Supported: %s\n" +msgstr " 支持:%s\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164 +msgid "no" +msgstr "不是" + +#: utils/cpufreq-info.c:164 +#, c-format +msgid " Active: %s\n" +msgstr " 活跃:%s\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:177 +#, c-format +msgid " Boost States: %d\n" +msgstr " 提升状态:%d\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:178 +#, c-format +msgid " Total States: %d\n" +msgstr " 状态总数:%d\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:181 +#, c-format +msgid " Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n" +msgstr " Pstate-Pb%d:%luMHz(升压状态)\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:184 +#, c-format +msgid " Pstate-P%d: %luMHz\n" +msgstr " Pstate-P%d:%luMHz\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:211 +#, c-format +msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" +msgstr " 该 CPU 上没有或未知的 cpufreq 驱动程序处于活动状态\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:213 +#, c-format +msgid " driver: %s\n" +msgstr " 驱动程序:%s\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:219 +#, c-format +msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " +msgstr " 以相同硬件频率运行的 CPU:" + +#: utils/cpufreq-info.c:230 +#, c-format +msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " +msgstr " 需要通过软件协调频率的 CPU:" + +#: utils/cpufreq-info.c:241 +#, c-format +msgid " maximum transition latency: " +msgstr " 最大转换延迟:" + +#: utils/cpufreq-info.c:247 +#, c-format +msgid " hardware limits: " +msgstr " 硬件限制:" + +#: utils/cpufreq-info.c:256 +#, c-format +msgid " available frequency steps: " +msgstr " 可用频率范围:" + +#: utils/cpufreq-info.c:269 +#, c-format +msgid " available cpufreq governors: " +msgstr " 可用的cpufreq调节器:" + +#: utils/cpufreq-info.c:280 +#, c-format +msgid " current policy: frequency should be within " +msgstr " 当前政策:频率应在" + +#: utils/cpufreq-info.c:282 +#, c-format +msgid " and " +msgstr "和" + +#: utils/cpufreq-info.c:286 +#, c-format +msgid "" +"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" +" within this range.\n" +msgstr "" +"调速器“%s”可以决定使用哪种速度\n" +" 在这个范围内。\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:293 +#, c-format +msgid " current CPU frequency is " +msgstr " 当前CPU频率是" + +#: utils/cpufreq-info.c:296 +#, c-format +msgid " (asserted by call to hardware)" +msgstr " (通过调用硬件来断言)" + +#: utils/cpufreq-info.c:304 +#, c-format +msgid " cpufreq stats: " +msgstr " cpu频率统计:" + +#: utils/cpufreq-info.c:472 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n" +msgstr "用法:cpupower freqinfo [选项]\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23 +#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "选项:\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:474 +#, c-format +msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n" +msgstr " -e, --debug 打印出调试信息[默认]\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:475 +#, c-format +msgid "" +" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" +" to the cpufreq core *\n" +msgstr "" +" -f, --freq 获取CPU当前运行的频率,根据\n" +" 到 cpufreq 核心 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:477 +#, c-format +msgid "" +" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" +" it from hardware (only available to root) *\n" +msgstr "" +" -w, --hwfreq 通过读取获取CPU当前运行的频率\n" +" 它来自硬件(仅适用于root)*\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:479 +#, c-format +msgid "" +" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " +"allowed *\n" +msgstr " -l, --hwlimits 确定允许的最小和最大 CPU 频率 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:480 +#, c-format +msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" +msgstr " -d, --driver 确定使用的 cpufreq 内核驱动程序 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:481 +#, c-format +msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" +msgstr " -p, --policy 获取当前使用的cpufreq策略 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:482 +#, c-format +msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" +msgstr " -g, --governors 确定可用的 cpufreq 调节器 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:483 +#, c-format +msgid "" +" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " +"frequency *\n" +msgstr " -r, --lated-cpus 确定哪些 CPU 以相同的硬件频率运行 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:484 +#, c-format +msgid "" +" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" +" coordinated by software *\n" +msgstr "" +" -a, --affected-cpus 确定哪些 CPU 需要其频率\n" +" 由软件协调*\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:486 +#, c-format +msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" +msgstr " -s, --stats 显示 cpufreq 统计信息(如果有)\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:487 +#, c-format +msgid "" +" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency " +"changes *\n" +msgstr " -y, --latency 确定 CPU 频率变化的最大延迟*\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:488 +#, c-format +msgid " -b, --boost Checks for turbo or boost modes *\n" +msgstr " -b, --boost 检查 Turbo 或 boost 模式 *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:489 +#, c-format +msgid "" +" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" +"cpufreq\n" +" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n" +msgstr "" +" -o, --proc 打印 /proc/cpufreq 提供的信息\n" +" 2.4 中的接口。 以及 2.6 之前的内核。\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:491 +#, c-format +msgid "" +" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y " +"parameters\n" +msgstr " -m, -- human -f, -w, -s 和 -y 参数的人类可读输出\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152 +#, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help 打印此屏幕\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:495 +#, c-format +msgid "" +"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output " +"about\n" +"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n" +msgstr "" +"screen如果没有参数或仅给出了 -c, --cpu 参数,则调试输出有关\n" +"cpufreq 被打印出来,这很有用,例如 用于报告错误。\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:497 +#, c-format +msgid "" +"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" +"equivalent to setting it to zero\n" +msgstr "" +"对于标有 * 的参数,省略 -c 或 --cpu 参数是\n" +"相当于将其设置为零\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:580 +#, c-format +msgid "" +"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " +"argument\n" +msgstr "传递给此工具的参数不能与传递 --cpu 参数结合使用\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:596 +#, c-format +msgid "" +"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" +"more than one output-specific argument\n" +msgstr "" +"您不能指定多个 --cpu 参数和/或\n" +"多个特定于输出的参数\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42 +#: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213 +#, c-format +msgid "invalid or unknown argument\n" +msgstr "无效或未知的参数\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:617 +#, c-format +msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" +msgstr "无法分析 CPU %d,因为它似乎不存在\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142 +#, c-format +msgid "analyzing CPU %d:\n" +msgstr "分析 CPU %d:\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:25 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n" +msgstr "用法:cpupower frequency-set [选项]\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:27 +#, c-format +msgid "" +" -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may " +"select\n" +msgstr " -d FREQ, --min FREQ 调控器可以选择的新的最小 CPU 频率\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:28 +#, c-format +msgid "" +" -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may " +"select\n" +msgstr " -u FREQ, --max FREQ 调控器可以选择的新的最大 CPU 频率\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:29 +#, c-format +msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n" +msgstr " -g GOV, --governor GOV 新的 cpufreq 调节器\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:30 +#, c-format +msgid "" +" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires " +"userspace\n" +" governor to be available and loaded\n" +msgstr "" +" -f FREQ, --freq FREQ 要设置的特定频率。 需要用户空间\n" +" 调速器可用并已加载\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:32 +#, c-format +msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n" +msgstr " -r, --related 切换所有与硬件相关的CPU\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27 +#, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help 打印此屏幕\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Notes:\n" +"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to " +"\"all\"\n" +msgstr "" +"注意:\n" +"1.省略-c或--cpu参数相当于将其设置为“all”\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:37 +#, c-format +msgid "" +"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other " +"parameter\n" +" except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n" +"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n" +" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n" +" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" +msgstr "" +"2. -f FREQ、--freq FREQ参数不能与任何其他参数组合使用\n" +" 除了 -c CPU、--cpu CPU 参数\n" +"3. 频率可以以 Hz、kHz(默认)、MHz、GHz 或 THz 为单位传递\n" +" 通过在值后面添加所需的单位名称,不带任何空格\n" +" (以 kHz 为单位的频率 =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000)。\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Error setting new values. Common errors:\n" +"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n" +"- Is the governor you requested available and modprobed?\n" +"- Trying to set an invalid policy?\n" +"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not " +"available,\n" +" for example because of hardware which cannot be set to a specific " +"frequency\n" +" or because the userspace governor isn't loaded?\n" +msgstr "" +"设置新值时出错。 常见错误:\n" +"- 您有适当的管理权吗? (超级用户?)\n" +"- 您请求的调控器是否可用并已进行 modprobed?\n" +"- 尝试设置无效的策略?\n" +"- 尝试设置特定频率,但用户空间调控器不可用,\n" +" 例如由于硬件无法设置为特定频率\n" +" 或者因为用户空间调控器未加载?\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:170 +#, c-format +msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" +msgstr "错误、未知或未处理的CPU?\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:302 +#, c-format +msgid "" +"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" +"-g/--governor parameters\n" +msgstr "" +"-f/--freq 参数不能与 -d/--min、-u/--max 或\n" +"-g/--调速器参数\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:308 +#, c-format +msgid "" +"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" +"-g/--governor must be passed\n" +msgstr "" +"-f/--freq、-d/--min、-u/--max 和 -f/--freq 中的至少一个参数\n" +"-g/--governor 必须通过\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:347 +#, c-format +msgid "Setting cpu: %d\n" +msgstr "设置CPU:%d\n" + +#: utils/cpupower-set.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n" +msgstr "用法: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:24 +#, c-format +msgid "" +" -b, --perf-bias [VAL] Sets CPU's power vs performance policy on some\n" +" Intel models [0-15], see manpage for details\n" +msgstr "" +" -b, --perf-bias [VAL] 设置 CPU 的功耗与性能策略\n" +" Intel 型号 [0-15],请参阅manpage了解详细信息\n" + +#: utils/cpupower-set.c:26 +#, c-format +msgid "" +" -m, --sched-mc [VAL] Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n" +msgstr " -m, --sched-mc [VAL] 设置内核的多核调度程序策略。\n" + +#: utils/cpupower-set.c:27 +#, c-format +msgid "" +" -s, --sched-smt [VAL] Sets the kernel's thread sibling scheduler " +"policy.\n" +msgstr " -s, --sched-smt [VAL] 设置内核的线程同级调度程序策略。\n" + +#: utils/cpupower-set.c:80 +#, c-format +msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n" +msgstr "--perf-bias 参数超出范围 [0-%d]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:91 +#, c-format +msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n" +msgstr "--sched-mc 参数超出范围 [0-%d]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:102 +#, c-format +msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n" +msgstr "--sched-smt 参数超出范围 [0-%d]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:121 +#, c-format +msgid "Error setting sched-mc %s\n" +msgstr "设置 sched-mc %s 时出错\n" + +#: utils/cpupower-set.c:127 +#, c-format +msgid "Error setting sched-smt %s\n" +msgstr "设置 sched-smt %s 时出错\n" + +#: utils/cpupower-set.c:146 +#, c-format +msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n" +msgstr "在 CPU %d 上设置性能偏差值时出错\n" + +#: utils/cpupower-info.c:21 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n" +msgstr "用法:cpupower info [-b][-m][-s]\n" + +#: utils/cpupower-info.c:23 +#, c-format +msgid "" +" -b, --perf-bias Gets CPU's power vs performance policy on some\n" +" Intel models [0-15], see manpage for details\n" +msgstr "" +" -b, --perf-bias 获取 CPU 在某些方面的功耗与性能策略\n" +" Intel 型号 [0-15],请参阅联机帮助页了解详细信" +"息\n" + +#: utils/cpupower-info.c:25 +#, c-format +msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n" +msgstr " -m, --sched-mc 获取内核的多核调度程序策略。\n" + +#: utils/cpupower-info.c:26 +#, c-format +msgid "" +" -s, --sched-smt Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n" +msgstr " -s, --sched-smt 获取内核的线程同级调度程序策略。\n" + +#: utils/cpupower-info.c:28 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Passing no option will show all info, by default only on core 0\n" +msgstr "" +"\n" +"不传递任何选项将显示所有信息,默认情况下仅在核心 0 上\n" + +#: utils/cpupower-info.c:102 +#, c-format +msgid "System's multi core scheduler setting: " +msgstr "系统的多核调度器设置:" + +#. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT +#: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114 +#, c-format +msgid "not supported\n" +msgstr "不支持\n" + +#: utils/cpupower-info.c:111 +#, c-format +msgid "System's thread sibling scheduler setting: " +msgstr "系统的线程兄调度程序设置:" + +#: utils/cpupower-info.c:126 +#, c-format +msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n" +msgstr "Intel的性能偏差设置需要root权限\n" + +#: utils/cpupower-info.c:128 +#, c-format +msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n" +msgstr "系统不支持Intel的性能偏差设置\n" + +#: utils/cpupower-info.c:147 +#, c-format +msgid "Could not read perf-bias value\n" +msgstr "无法读取性能偏差值\n" + +#: utils/cpupower-info.c:150 +#, c-format +msgid "perf-bias: %d\n" +msgstr "性能偏差:%d\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:28 +#, c-format +msgid "Analyzing CPU %d:\n" +msgstr "正在分析 CPU %d:\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:32 +#, c-format +msgid "CPU %u: No idle states\n" +msgstr "CPU %u:无空闲状态\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:36 +#, c-format +msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n" +msgstr "CPU %u:无法读取空闲状态信息\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:41 +#, c-format +msgid "Could not determine max idle state %u\n" +msgstr "无法确定最大空闲状态 %u\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:46 +#, c-format +msgid "Number of idle states: %d\n" +msgstr "空闲状态数:%d\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:48 +#, c-format +msgid "Available idle states:" +msgstr "可用的空闲状态:" + +#: utils/cpuidle-info.c:71 +#, c-format +msgid "Flags/Description: %s\n" +msgstr "标志/描述:%s\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:74 +#, c-format +msgid "Latency: %lu\n" +msgstr "延迟:%lu\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %lu\n" +msgstr "用法:%lu\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:78 +#, c-format +msgid "Duration: %llu\n" +msgstr "持续时间:%llu\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:90 +#, c-format +msgid "Could not determine cpuidle driver\n" +msgstr "无法确定 cpuidle 驱动程序\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:94 +#, c-format +msgid "CPUidle driver: %s\n" +msgstr "CPU 空闲驱动程序:%s\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:99 +#, c-format +msgid "Could not determine cpuidle governor\n" +msgstr "无法确定 cpuidle 调控器\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:103 +#, c-format +msgid "CPUidle governor: %s\n" +msgstr "CPU 空闲调节器:%s\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:122 +#, c-format +msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n" +msgstr "CPU %u:无法读取 C 状态信息\n" + +#. printf("Cstates: %d\n", cstates); +#: utils/cpuidle-info.c:127 +#, c-format +msgid "active state: C0\n" +msgstr "活动状态: C0\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:128 +#, c-format +msgid "max_cstate: C%u\n" +msgstr "最大c状态: C%u\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:129 +#, c-format +msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n" +msgstr "允许的最大延迟:%lu usec\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:130 +#, c-format +msgid "states:\t\n" +msgstr "状态:\t\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:132 +#, c-format +msgid " C%d: type[C%d] " +msgstr " C%d: 类型[C%d]" + +#: utils/cpuidle-info.c:134 +#, c-format +msgid "promotion[--] demotion[--] " +msgstr "晋升[--] 降级[--]" + +#: utils/cpuidle-info.c:135 +#, c-format +msgid "latency[%03lu] " +msgstr "延迟[%03lu]" + +#: utils/cpuidle-info.c:137 +#, c-format +msgid "usage[%08lu] " +msgstr "使用情况[%08lu]" + +#: utils/cpuidle-info.c:139 +#, c-format +msgid "duration[%020Lu] \n" +msgstr "持续时间[%020Lu]\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:147 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n" +msgstr "用法:cpupower idleinfo [选项]\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:149 +#, c-format +msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n" +msgstr " -s, --silent 只显示一般C状态信息\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:150 +#, c-format +msgid "" +" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" +"acpi/processor/*/power\n" +" interface in older kernels\n" +msgstr "" +" -o, --proc 打印 /proc/acpi/processor/*/power 提供的信息\n" +" 旧内核中的接口\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:209 +#, c-format +msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n" +msgstr "您不能指定多个特定于输出的参数\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " +#~ "about\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU Numéro du CPU pour lequel l'information sera " +#~ "affichée\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be " +#~ "modified\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU numéro du CPU à prendre en compte pour les\n" +#~ " changements\n"