[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <2699a7eeb90f0a3c419928fbf696339637b02463.1738020236.git.mchehab+huawei@kernel.org>
Date: Tue, 28 Jan 2025 01:06:24 +0100
From: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@...nel.org>
To: Linux Doc Mailing List <linux-doc@...r.kernel.org>,
Jonathan Corbet <corbet@....net>,
Greg Kroah-Hartman <gregkh@...uxfoundation.org>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@...nel.org>,
"Mauro Carvalho Chehab" <mchehab+huawei@...nel.org>,
Alex Shi <mchehab+huawei@...nel.org>,
Avadhut Naik <avadhut.naik@....com>,
Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@...il.com>,
Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>,
Hu Haowen <2023002089@...k.tyut.edu.cn>,
Randy Dunlap <rdunlap@...radead.org>,
Remington Brasga <rbrasga@....edu>,
Yanteng Si <si.yanteng@...ux.dev>,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: [RFC v2 35/38] docs: translations: Allow creating cross-references for ABI README
Update translations to also generate cross references for the ABI
readme file.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@...nel.org>
---
Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst | 2 +-
Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst | 2 +-
Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst | 2 +-
Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst | 2 +-
4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst
index 692be4af9c9b..3308c3084c60 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst
@@ -58,7 +58,7 @@ Fornite documentazione
4) Tutti i nuovi parametri dei moduli sono documentati con ``MODULE_PARM_DESC()``.
5) Tutte le nuove interfacce verso lo spazio utente sono documentate in
- ``Documentation/ABI/``. Leggete ``Documentation/ABI/README`` per maggiori
+ ``Documentation/ABI/``. Leggete Documentation/ABI/README per maggiori
informazioni. Le patch che modificano le interfacce utente dovrebbero
essere inviate in copia anche a linux-api@...r.kernel.org.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
index 0d6651f9d871..3087ba80e818 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
@@ -97,7 +97,7 @@ y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux.
``MODULE_PARM_DESC()``.
18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas
- en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README`` para
+ en ``Documentation/ABI/``. Consulte Documentation/ABI/README para
obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del
espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@...r.kernel.org.
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
index 10536b74aeec..5c20a7f0936b 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
@@ -82,7 +82,7 @@ Linux内核补丁提交检查单
17) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()``
18) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息,
- 请参阅 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
+ 请参阅 Documentation/ABI/README 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
linux-api@...r.kernel.org。
19) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/`` 。
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
index 0ecb187753e4..b09d29b0cc1b 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
@@ -85,7 +85,7 @@ Linux內核補丁提交檢查單
17) 所有新的模塊參數都記錄在 ``MODULE_PARM_DESC()``
18) 所有新的用戶空間接口都記錄在 ``Documentation/ABI/`` 中。有關詳細信息,
- 請參閱 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送
+ 請參閱 Documentation/ABI/README 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送
linux-api@...r.kernel.org。
19) 已通過至少注入slab和page分配失敗進行檢查。請參閱 ``Documentation/fault-injection/`` 。
--
2.48.1
Powered by blists - more mailing lists