[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <Z9smDLQp4DaKqy_r@gmail.com>
Date: Wed, 19 Mar 2025 21:16:12 +0100
From: Ingo Molnar <mingo@...nel.org>
To: Thomas Gleixner <tglx@...utronix.de>
Cc: Borislav Petkov <bp@...en8.de>, Xin Li <xin@...or.com>,
linux-kernel@...r.kernel.org, Juergen Gross <jgross@...e.com>,
Stefano Stabellini <sstabellini@...nel.org>,
"Ahmed S . Darwish" <darwi@...utronix.de>,
Andrew Cooper <andrew.cooper3@...rix.com>,
"H . Peter Anvin" <hpa@...or.com>,
John Ogness <john.ogness@...utronix.de>,
Linus Torvalds <torvalds@...ux-foundation.org>,
Peter Zijlstra <peterz@...radead.org>
Subject: Re: [PATCH 5/5] x86/cpuid: Use u32 in instead of uint32_t in
<asm/cpuid/api.h>
* Thomas Gleixner <tglx@...utronix.de> wrote:
> On Tue, Mar 18 2025 at 19:20, Ingo Molnar wrote:
> > * Borislav Petkov <bp@...en8.de> wrote:
> >> On Tue, Mar 18, 2025 at 12:53:05PM +0100, Ingo Molnar wrote:
> >> > How is one more word and saying the same thing in a more circumspect
> >> > fashion a liguistic improvement?
> >>
> >> Because it removes the "we" out of the equation. I don't have to
> >> wonder who's the "we" the author is talking about: his employer, his
> >> private interests in Linux or "we" is actually "us" - the community
> >> as a whole.
> >
> > In practice this is almost never ambiguous - and when it is, it can be
> > fixed up.
> >
> >> I can't give a more honking example about the ambiguity here.
> >
> > It's a red herring fallacy really. Let's go over the first example
> > given in Documentation/process/maintainer-tip.rst:
> >
> > x86/intel_rdt/mbm: Fix MBM overflow handler during hot cpu
> >
> > When a CPU is dying, we cancel the worker and schedule a new worker on a
> > different CPU on the same domain. But if the timer is already about to
> > expire (say 0.99s) then we essentially double the interval.
> >
> > You'd have to be a bumbling idiot to think that the 'we' means an
> > employer or the person themselves ...
> >
> > Put differently: *the very first example given* uses 'we' functionally
> > unambiguously so that everyone who can read kernel changelogs will
> > understand what it says. Ie. the whole policy is based on a false
> > statement...
>
> That's complete and utter nonsense.
I love you too! :-)
> 'we cancel the worker, we call kmalloc()' are purely colloquial
> expressions.
So what? I have no problem with colloquial, familiar, everyday language
in a technical context as long as it's effective and unambiguous.
The main linguistic advantage of German engineering is the ability to
construct new, unambiguous words out of thin air:
"Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft"
... not the cold, impersonal tone. And I say that as a German, and yes,
the 87-letter word above is a real, valid German word. :-)
> Liguistically they are factually wrong abominations.
>
> We can cancel a subscription, an appointment, a booking... We can
> call a taxi, a ambulance, a doctor, ....
>
> But as a matter of fact, we _cannot_ cancel a worker or call
> kmalloc().
Nor can we read a source buffer, nor can we do multiple writes to a
destination buffer, right?
Tell that to Linus, who arguably writes one of the best changelogs in
the kernel:
# 9022ed0e7e65 ("strscpy: write destination buffer only once")
In particular, the same way we shouldn't read the source buffer more
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
than once, we should avoid doing multiple writes to the destination
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
buffer: first writing a potentially non-terminated string, and then
^^^^^^^
terminating it with NUL at the end does not result in a stable result
buffer.
And I think the moment you have to argue against the quality of Linus's
changelogs you've lost the argument really, almost by default.
> Changelogs as any other serious writing in technical context are about
> precision and clarity.
Absolutely, and 'we' in this context unambiguously means the kernel, so
it's as clear to me as it gets.
I (obviously) agree with most of the stylistic and linguistic
suggestions in Documentation/process/maintainer-tip.rst, and maybe my
reaction was a bit hyperbolic (sorry), I just pointed out that this
silly avoidance of pronouns like 'we' - which started the discussion -
which results in *sentences with more words*, is *obviously*
counterproductive.
Longer sentences with the same information content == worse.
To visualize it:
When a CPU is dying, the worker is canceled and a new worker is scheduled on a different CPU in the same domain.
When a CPU is dying, we cancel the worker and schedule a new worker on a different CPU in the same domain.
In communication shorter is better, if the information content is
otherwise equivalent.
Anyway, let's agree to disagree. :-)
Thanks,
Ingo
Powered by blists - more mailing lists