[<prev] [next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20250613114211728AwwnXMz8tICEzliAEt0t8@zte.com.cn>
Date: Fri, 13 Jun 2025 11:42:11 +0800 (CST)
From: <jiang.kun2@....com.cn>
To: <alexs@...nel.org>, <si.yanteng@...ux.dev>, <corbet@....net>,
<linux-doc@...r.kernel.org>, <linux-kernel@...r.kernel.org>
Cc: <xu.xin16@....com.cn>, <yang.yang29@....com.cn>, <wang.yaxin@....com.cn>,
<fan.yu9@....com.cn>, <he.peilin@....com.cn>, <tu.qiang35@....com.cn>,
<qiu.yutan@....com.cn>, <zhang.yunkai@....com.cn>,
<ye.xingchen@....com.cn>
Subject: [PATCH linux next 1/3] Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst
to Simplified Chinese
From: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
translate the "netif-msg.rst" into Simplified Chinese.
Update to commit c4d5dff60f0a("docs: networking: convert
netif-msg.txt to ReST")
Signed-off-by: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
Signed-off-by: Jiang Kun <jiang.kun2@....com.cn>
---
.../translations/zh_CN/networking/index.rst | 2 +-
.../zh_CN/networking/netif-msg.rst | 93 +++++++++++++++++++
2 files changed, 94 insertions(+), 1 deletion(-)
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
index 07a3933afe92..4dd75ec27dec 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
@@ -22,6 +22,7 @@
msg_zerocopy
napi.rst
+ netif-msg
Todolist:
@@ -100,7 +101,6 @@ Todolist:
* netdev-features
* netdevices
* netfilter-sysctl
-* netif-msg
* netmem
* nexthop-group-resilient
* nf_conntrack-sysctl
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
new file mode 100644
index 000000000000..4810a3f8fc7c
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
@@ -0,0 +1,93 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/networking/netif-msg.rst
+
+:翻译:
+
+ 王亚鑫 Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
+
+================
+网络接口消息级别
+================
+
+网络接口消息级别设置的设计方案。
+
+历史背景
+--------
+
+调试消息接口的设计遵循并受制于向后兼容性及历史实践。理解其发展历史有助于把握
+当前实践,并将其与旧版驱动代码相关联。
+
+自Linux诞生之初,每个网络设备驱动均包含一个本地整型变量以控制调试消息级别。
+消息级别范围为0至7,数值越大表示输出越详细。
+
+消息级别的定义在3级之后未明确细化,但实际实现通常与指定级别相差±1。驱动程序
+成熟后,冗余的详细级别消息常被移除。
+
+ - 0 最简消息,仅显示致命错误的关键信息。
+ - 1 标准消息,初始化状态。无运行时消息。
+ - 2 特殊介质选择消息,通常由定时器驱动。
+ - 3 接口开启和停止消息,包括正常状态信息。
+ - 4 Tx/Rx帧错误消息及异常驱动操作。
+ - 5 Tx数据包队列信息、中断事件。
+ - 6 每个完成的Tx数据包和接收的Rx数据包状态。
+ - 7 Tx/Rx数据包初始内容。
+
+最初,该消息级别变量在各驱动中具有唯一名称(如"lance_debug"),便于通过
+内核符号调试器定位和修改其设置。模块化内核出现后,变量统一重命名为"debug",
+并作为模块参数设置。
+
+这种方法效果良好。然而,人们始终对附加功能存在需求。多年来,以下功能逐渐
+成为合理且易于实现的增强方案:
+
+ - 通过ioctl()调用修改消息级别。
+ - 按接口而非驱动设置消息级别。
+ - 对发出的消息类型进行更具选择性的控制。
+
+netif_msg 建议添加了这些功能,仅带来了轻微的复杂性增加和代码规模增长。
+
+推荐方案如下:
+
+ - 保留驱动级整型变量"debug"作为模块参数,默认值为'1'。
+
+ - 添加一个名为 "msg_enable" 的接口私有变量。该变量是位图而非级别,
+ 并按如下方式初始化::
+
+ 1 << debug
+
+ 或更精确地说::
+
+ debug < 0 ? 0 : 1 << min(sizeof(int)-1, debug)
+
+ 消息应从以下形式更改::
+
+ if (debug > 1)
+ printk(MSG_DEBUG "%s: ...
+
+ 改为::
+
+ if (np->msg_enable & NETIF_MSG_LINK)
+ printk(MSG_DEBUG "%s: ...
+
+消息级别命名对应关系
+
+
+ ========= =================== ============
+ 旧级别 名称 位位置
+ ========= =================== ============
+ 0 NETIF_MSG_DRV 0x0001
+ 1 NETIF_MSG_PROBE 0x0002
+ 2 NETIF_MSG_LINK 0x0004
+ 2 NETIF_MSG_TIMER 0x0004
+ 3 NETIF_MSG_IFDOWN 0x0008
+ 3 NETIF_MSG_IFUP 0x0008
+ 4 NETIF_MSG_RX_ERR 0x0010
+ 4 NETIF_MSG_TX_ERR 0x0010
+ 5 NETIF_MSG_TX_QUEUED 0x0020
+ 5 NETIF_MSG_INTR 0x0020
+ 6 NETIF_MSG_TX_DONE 0x0040
+ 6 NETIF_MSG_RX_STATUS 0x0040
+ 7 NETIF_MSG_PKTDATA 0x0080
+ ========= =================== ============
--
2.25.1
Powered by blists - more mailing lists