[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <3c5f4ecf-d71e-4e61-a3d2-b7cdb3043efe@redhat.com>
Date: Mon, 23 Jun 2025 11:23:26 +0200
From: David Hildenbrand <david@...hat.com>
To: Dongliang Mu <mudongliangabcd@...il.com>, Nick Huang <sef1548@...il.com>
Cc: alexs@...nel.org, si.yanteng@...ux.dev, dzm91@...t.edu.cn,
corbet@....net, akpm@...ux-foundation.org, wangkefeng.wang@...wei.com,
vishal.moola@...il.com, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, linux-mm@...ck.org
Subject: Re: [PATCH] mm/balloon_compaction: update Chinese docs for
movable_ops
On 23.06.25 11:12, Dongliang Mu wrote:
> On Mon, Jun 23, 2025 at 4:51 PM Nick Huang <sef1548@...il.com> wrote:
>>
>> David Hildenbrand <david@...hat.com> 於 2025年6月23日 週一 下午4:08寫道:
>>>
>>> On 22.06.25 02:42, Nick Huang wrote:
>>>> Remove Non-LRU Page Migration and Add Movable_ops Page Migration
>>>>
>>>
>>> I'm afraid most people you CC on Chinese doc updates will not be able to
>>> help in any reasonable way.
>>>
>>> --
>>> Cheers,
>>>
>>> David / dhildenb
>>
>> How can I fix these things?
>
> From my understanding, you can follow this how-to.rst[1] and submit
> your patches.
Great, a how-to.rst in a language I don't know. So I assume you meant
"one can follow", not me in particular. Because I can only parse some
git commands etc in there that are in English.
Which bring us back to the problem: if you CC me (and many others) on
something that is Chinese, I will not be able to contribute anything of
value.
Quite the opposite, I will ramble about how non-sensical these in-tree
translations are.
So likely, when you perform a Chinese doc update you want to only CC
Chinese doc maintainers. Because they can actually provide review I hope.
Maybe that should be clarified in the how-to.rst[1] that I'm afraid I
cannot read.
--
Cheers,
David / dhildenb
Powered by blists - more mailing lists