[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20250705110424619-KRE-CwnSNwbz3yfhMkwz@zte.com.cn>
Date: Sat, 5 Jul 2025 11:04:24 +0800 (CST)
From: <jiang.kun2@....com.cn>
To: <alexs@...nel.org>, <si.yanteng@...ux.dev>, <corbet@....net>,
<linux-doc@...r.kernel.org>, <linux-kernel@...r.kernel.org>
Cc: <xu.xin16@....com.cn>, <yang.yang29@....com.cn>, <wang.yaxin@....com.cn>,
<fan.yu9@....com.cn>, <he.peilin@....com.cn>, <tu.qiang35@....com.cn>,
<qiu.yutan@....com.cn>, <zhang.yunkai@....com.cn>,
<ye.xingchen@....com.cn>
Subject: [PATCH v5 1/3] Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst to Simplified
Chinese
From: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
translate the "netif-msg.rst" into Simplified Chinese.
Update the translation through commit c4d5dff60f0a
("docs: networking: convert netif-msg.txt to ReST")
Signed-off-by: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
Signed-off-by: Jiang Kun <jiang.kun2@....com.cn>
Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@...oftware.com.cn>
---
v4->v5:
rebase linux code and regenerate the patch.
.../translations/zh_CN/networking/index.rst | 4 +-
.../zh_CN/networking/netif-msg.rst | 92 +++++++++++++++++++
2 files changed, 94 insertions(+), 2 deletions(-)
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
index 8bf67cd620a6..ed8dacc3d2aa 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
@@ -21,8 +21,9 @@
:maxdepth: 1
msg_zerocopy
- napi.rst
+ napi
vxlan
+ netif-msg
Todolist:
@@ -101,7 +102,6 @@ Todolist:
* netdev-features
* netdevices
* netfilter-sysctl
-* netif-msg
* netmem
* nexthop-group-resilient
* nf_conntrack-sysctl
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
new file mode 100644
index 000000000000..877399b169fe
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
@@ -0,0 +1,92 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/networking/netif-msg.rst
+
+:翻译:
+
+ 王亚鑫 Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
+
+================
+网络接口消息级别
+================
+
+网络接口消息级别设置的设计方案。
+
+历史背景
+--------
+
+调试消息接口的设计遵循并受制于向后兼容性及历史实践。理解其发展历史有助于把握
+当前实践,并将其与旧版驱动代码相关联。
+
+自Linux诞生之初,每个网络设备驱动均包含一个本地整型变量以控制调试消息级别。
+消息级别范围为0至7,数值越大表示输出越详细。
+
+消息级别的定义在3级之后未明确细化,但实际实现通常与指定级别相差±1。驱动程序
+成熟后,冗余的详细级别消息常被移除。
+
+ - 0 最简消息,仅显示致命错误的关键信息。
+ - 1 标准消息,初始化状态。无运行时消息。
+ - 2 特殊介质选择消息,通常由定时器驱动。
+ - 3 接口开启和停止消息,包括正常状态信息。
+ - 4 Tx/Rx帧错误消息及异常驱动操作。
+ - 5 Tx数据包队列信息、中断事件。
+ - 6 每个完成的Tx数据包和接收的Rx数据包状态。
+ - 7 Tx/Rx数据包初始内容。
+
+最初,该消息级别变量在各驱动中具有唯一名称(如"lance_debug"),便于通过
+内核符号调试器定位和修改其设置。模块化内核出现后,变量统一重命名为"debug",
+并作为模块参数设置。
+
+这种方法效果良好。然而,人们始终对附加功能存在需求。多年来,以下功能逐渐
+成为合理且易于实现的增强方案:
+
+ - 通过ioctl()调用修改消息级别。
+ - 按接口而非驱动设置消息级别。
+ - 对发出的消息类型进行更具选择性的控制。
+
+netif_msg 建议添加了这些功能,仅带来了轻微的复杂性增加和代码规模增长。
+
+推荐方案如下:
+
+ - 保留驱动级整型变量"debug"作为模块参数,默认值为'1'。
+
+ - 添加一个名为 "msg_enable" 的接口私有变量。该变量是位图而非级别,
+ 并按如下方式初始化::
+
+ 1 << debug
+
+ 或更精确地说::
+
+ debug < 0 ? 0 : 1 << min(sizeof(int)-1, debug)
+
+ 消息应从以下形式更改::
+
+ if (debug > 1)
+ printk(MSG_DEBUG "%s: ...
+
+ 改为::
+
+ if (np->msg_enable & NETIF_MSG_LINK)
+ printk(MSG_DEBUG "%s: ...
+
+消息级别命名对应关系
+
+
+ ========= =================== ============
+ 旧级别 名称 位位置
+ ========= =================== ============
+ 1 NETIF_MSG_PROBE 0x0002
+ 2 NETIF_MSG_LINK 0x0004
+ 2 NETIF_MSG_TIMER 0x0004
+ 3 NETIF_MSG_IFDOWN 0x0008
+ 3 NETIF_MSG_IFUP 0x0008
+ 4 NETIF_MSG_RX_ERR 0x0010
+ 4 NETIF_MSG_TX_ERR 0x0010
+ 5 NETIF_MSG_TX_QUEUED 0x0020
+ 5 NETIF_MSG_INTR 0x0020
+ 6 NETIF_MSG_TX_DONE 0x0040
+ 6 NETIF_MSG_RX_STATUS 0x0040
+ 7 NETIF_MSG_PKTDATA 0x0080
+ ========= =================== ============
--
2.25.1
<div class="zcontentRow"><div style="font-size:14px;font-family:微软雅黑,Microsoft YaHei;line-height:1.5"><div style="line-height:1.5">From: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn></div><div style="line-height:1.5"><br></div><div style="line-height:1.5">translate the "netif-msg.rst" into Simplified Chinese.</div><div style="line-height:1.5"><br></div><div style="line-height:1.5">Update the translation through commit c4d5dff60f0a</div><div style="line-height:1.5">("docs: networking: convert netif-msg.txt to ReST")</div><div style="line-height:1.5"><br></div><div style="line-height:1.5">Signed-off-by: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn></div><div style="line-height:1.5">Signed-off-by: Jiang Kun <jiang.kun2@....com.cn></div><div style="line-height:1.5">Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@...oftware.com.cn></div><div style="line-height:1.5">---</div><div style="line-height:1.5">v4->v5:</div><div style="line-height:1.5">rebase linux code and regenerate the patch.</div><div style="line-height:1.5"><br></div><div style="line-height:1.5"> .../translations/zh_CN/networking/index.rst | 4 +-</div><div style="line-height:1.5"> .../zh_CN/networking/netif-msg.rst | 92 +++++++++++++++++++</div><div style="line-height:1.5"> 2 files changed, 94 insertions(+), 2 deletions(-)</div><div style="line-height:1.5"> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst</div><div style="line-height:1.5"><br></div><div style="line-height:1.5">diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst</div><div style="line-height:1.5">index 8bf67cd620a6..ed8dacc3d2aa 100644</div><div style="line-height:1.5">--- a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst</div><div style="line-height:1.5">+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst</div><div style="line-height:1.5">@@ -21,8 +21,9 @@</div><div style="line-height:1.5"> :maxdepth: 1</div><div style="line-height:1.5"> </div><div style="line-height:1.5"> msg_zerocopy</div><div style="line-height:1.5">- napi.rst</div><div style="line-height:1.5">+ napi</div><div style="line-height:1.5"> vxlan</div><div style="line-height:1.5">+ netif-msg</div><div style="line-height:1.5"> </div><div style="line-height:1.5"> Todolist:</div><div style="line-height:1.5"> </div><div style="line-height:1.5">@@ -101,7 +102,6 @@ Todolist:</div><div style="line-height:1.5"> * netdev-features</div><div style="line-height:1.5"> * netdevices</div><div style="line-height:1.5"> * netfilter-sysctl</div><div style="line-height:1.5">-* netif-msg</div><div style="line-height:1.5"> * netmem</div><div style="line-height:1.5"> * nexthop-group-resilient</div><div style="line-height:1.5"> * nf_conntrack-sysctl</div><div style="line-height:1.5">diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst</div><div style="line-height:1.5">new file mode 100644</div><div style="line-height:1.5">index 000000000000..877399b169fe</div><div style="line-height:1.5">--- /dev/null</div><div style="line-height:1.5">+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst</div><div style="line-height:1.5">@@ -0,0 +1,92 @@</div><div style="line-height:1.5">+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+:Original: Documentation/networking/netif-msg.rst</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+:翻译:</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ 王亚鑫 Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn></div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+================</div><div style="line-height:1.5">+网络接口消息级别</div><div style="line-height:1.5">+================</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+网络接口消息级别设置的设计方案。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+历史背景</div><div style="line-height:1.5">+--------</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+调试消息接口的设计遵循并受制于向后兼容性及历史实践。理解其发展历史有助于把握</div><div style="line-height:1.5">+当前实践,并将其与旧版驱动代码相关联。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+自Linux诞生之初,每个网络设备驱动均包含一个本地整型变量以控制调试消息级别。</div><div style="line-height:1.5">+消息级别范围为0至7,数值越大表示输出越详细。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+消息级别的定义在3级之后未明确细化,但实际实现通常与指定级别相差±1。驱动程序</div><div style="line-height:1.5">+成熟后,冗余的详细级别消息常被移除。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ - 0 最简消息,仅显示致命错误的关键信息。</div><div style="line-height:1.5">+ - 1 标准消息,初始化状态。无运行时消息。</div><div style="line-height:1.5">+ - 2 特殊介质选择消息,通常由定时器驱动。</div><div style="line-height:1.5">+ - 3 接口开启和停止消息,包括正常状态信息。</div><div style="line-height:1.5">+ - 4 Tx/Rx帧错误消息及异常驱动操作。</div><div style="line-height:1.5">+ - 5 Tx数据包队列信息、中断事件。</div><div style="line-height:1.5">+ - 6 每个完成的Tx数据包和接收的Rx数据包状态。</div><div style="line-height:1.5">+ - 7 Tx/Rx数据包初始内容。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+最初,该消息级别变量在各驱动中具有唯一名称(如"lance_debug"),便于通过</div><div style="line-height:1.5">+内核符号调试器定位和修改其设置。模块化内核出现后,变量统一重命名为"debug",</div><div style="line-height:1.5">+并作为模块参数设置。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+这种方法效果良好。然而,人们始终对附加功能存在需求。多年来,以下功能逐渐</div><div style="line-height:1.5">+成为合理且易于实现的增强方案:</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ - 通过ioctl()调用修改消息级别。</div><div style="line-height:1.5">+ - 按接口而非驱动设置消息级别。</div><div style="line-height:1.5">+ - 对发出的消息类型进行更具选择性的控制。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+netif_msg 建议添加了这些功能,仅带来了轻微的复杂性增加和代码规模增长。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+推荐方案如下:</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ - 保留驱动级整型变量"debug"作为模块参数,默认值为'1'。</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ - 添加一个名为 "msg_enable" 的接口私有变量。该变量是位图而非级别,</div><div style="line-height:1.5">+ 并按如下方式初始化::</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ 1 << debug</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ 或更精确地说::</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+<span style="white-space:pre"> </span>debug < 0 ? 0 : 1 << min(sizeof(int)-1, debug)</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ 消息应从以下形式更改::</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ if (debug > 1)</div><div style="line-height:1.5">+<span style="white-space:pre"> </span> printk(MSG_DEBUG "%s: ...</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ 改为::</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ if (np->msg_enable & NETIF_MSG_LINK)</div><div style="line-height:1.5">+<span style="white-space:pre"> </span> printk(MSG_DEBUG "%s: ...</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+消息级别命名对应关系</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+</div><div style="line-height:1.5">+ ========= =================== ============</div><div style="line-height:1.5">+ 旧级别 名称 <span style="white-space:pre"> </span>位位置</div><div style="line-height:1.5">+ ========= =================== ============</div><div style="line-height:1.5">+ 1 NETIF_MSG_PROBE 0x0002</div><div style="line-height:1.5">+ 2 NETIF_MSG_LINK 0x0004</div><div style="line-height:1.5">+ 2 NETIF_MSG_TIMER 0x0004</div><div style="line-height:1.5">+ 3 NETIF_MSG_IFDOWN 0x0008</div><div style="line-height:1.5">+ 3 NETIF_MSG_IFUP 0x0008</div><div style="line-height:1.5">+ 4 NETIF_MSG_RX_ERR 0x0010</div><div style="line-height:1.5">+ 4 NETIF_MSG_TX_ERR 0x0010</div><div style="line-height:1.5">+ 5 NETIF_MSG_TX_QUEUED 0x0020</div><div style="line-height:1.5">+ 5 NETIF_MSG_INTR 0x0020</div><div style="line-height:1.5">+ 6 NETIF_MSG_TX_DONE 0x0040</div><div style="line-height:1.5">+ 6 NETIF_MSG_RX_STATUS 0x0040</div><div style="line-height:1.5">+ 7 NETIF_MSG_PKTDATA 0x0080</div><div style="line-height:1.5">+ ========= =================== ============</div><div style="line-height:1.5">-- </div><div style="line-height:1.5">2.25.1</div></div><br><br><br><br><div><br></div></div>
Powered by blists - more mailing lists