[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <CAJy-AmmZMttjPRURWhj2TJqMaR=zL1KPzgd=C4f0R+N99EA8_A@mail.gmail.com>
Date: Sun, 6 Jul 2025 21:16:46 +0800
From: Alex Shi <seakeel@...il.com>
To: jiang.kun2@....com.cn
Cc: alexs@...nel.org, si.yanteng@...ux.dev, corbet@....net,
linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org, xu.xin16@....com.cn,
yang.yang29@....com.cn, wang.yaxin@....com.cn, fan.yu9@....com.cn,
he.peilin@....com.cn, tu.qiang35@....com.cn, qiu.yutan@....com.cn,
zhang.yunkai@....com.cn, ye.xingchen@....com.cn
Subject: Re: [PATCH v5 0/3 linux next] Docs/zh_CN: Translate networking docs
to Simplified Chinese
Applied, Thanks!
<jiang.kun2@....com.cn> 于2025年7月5日周六 11:02写道:
>
> From: Wang Yaxin <wang.yaxin@....com.cn>
>
> translate networking docs to Simplified Chinese
>
> Wang Yaxin (3):
> Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst to Simplified Chinese
> Docs/zh_CN: Translate xfrm_proc.rst to Simplified Chinese
> Docs/zh_CN: Translate netmem.rst to Simplified Chinese
>
> .../translations/zh_CN/networking/index.rst | 8 +-
> .../zh_CN/networking/netif-msg.rst | 92 +++++++++++++
> .../translations/zh_CN/networking/netmem.rst | 92 +++++++++++++
> .../zh_CN/networking/xfrm_proc.rst | 126 ++++++++++++++++++
> 4 files changed, 314 insertions(+), 4 deletions(-)
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netmem.rst
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/xfrm_proc.rst
>
> --
> 2.25.1
Powered by blists - more mailing lists