lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20250827113312.62162725@foz.lan>
Date: Wed, 27 Aug 2025 11:33:12 +0200
From: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@...nel.org>
To: Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc: Bagas Sanjaya <bagasdotme@...il.com>, Linux Kernel Mailing List
 <linux-kernel@...r.kernel.org>, Linux Documentation
 <linux-doc@...r.kernel.org>, Linux Kernel Workflows
 <workflows@...r.kernel.org>, Jonathan Neuschäfer
 <j.neuschaefer@....net>, Fox Foster <fox@...dis.ed.ac.uk>, Federico Vaga
 <federico.vaga@...a.pv.it>, Randy Dunlap <rdunlap@...radead.org>, Stephen
 Rothwell <sfr@...b.auug.org.au>, Konstantin Ryabitsev
 <konstantin@...uxfoundation.org>, Matthew Wilcox <willy@...radead.org>
Subject: Re: [PATCH v2] Documentation: management-style: Reword "had better
 known the details" phrase

Em Tue, 26 Aug 2025 23:41:46 -0600
Jonathan Corbet <corbet@....net> escreveu:

> > -manage had better know the details better than you, so if they come to
> > +manage most likely know the details better than you, so if they come to
> >  you for a technical decision, you're screwed.  You're clearly not  
> 
> I really do not understand what it is that you are trying to fix here.
> The original may not be the best English ever, but it is entirely
> correct; do we really have to churn the document for this>

As a non-native English speaker, "had better know" looks really
weird on my eyes, as, at least for me, "know" is a verb.

Heh, I just discovered today by looking on a dictionary:

	https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/know

That know can informally be used as a noun (a shortcut for
knowledge?).

For me as a non-native English speaker, when one writes:

	They "most likely know"		(know here is a verb)

or:
	They "had better knowledge"	(knowledge is a name)

Things become clearer.

Heh:

	They "had better know the details better than you"

the "better" word is used twice, and yeah, this is requires more
fluency in English for a non-native speaker to get what it says.

Considering that "know" (noun) seems to be a shortcut
for "knowledge", what about:

	They "had better knowledge about the details than you"

Just my 2 cents.

Thanks,
Mauro

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ