[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <87wm6fp5zz.fsf@trenco.lwn.net>
Date: Wed, 03 Sep 2025 15:42:56 -0600
From: Jonathan Corbet <corbet@....net>
To: Yunseong Kim <ysk@...lloc.com>
Cc: Tejun Heo <tj@...nel.org>, Minchan Kim <minchan@...nel.org>, Namhyung
Kim <namhyung@...nel.org>, Joonsoo Kim <iamjoonsoo.kim@....com>, Hyunchul
Lee <cheol.lee@....com>, Namjae Jeon <linkinjeon@...nel.org>, Chanwoo Choi
<cw00.choi@...sung.com>, Jaegeuk Kim <jaegeuk@...nel.org>, SeongJae Park
<sj@...nel.org>, Minwoo Im <minwoo.im@...sung.com>, Seung-Woo Kim
<sw0312.kim@...sung.com>, Kukjin Kim <kgene@...nel.org>, Chanho Min
<chanho.min@....com>, Taehee Yoo <ap420073@...il.com>, Harry Yoo
<harry.yoo@...cle.com>, gwan-gyeong.mun@...el.com, yeoreum.yun@....com,
Mingi Cho <mgcho.minic@...il.com>, Hyunwoo Kim <imv4bel@...il.com>,
austindh.kim@...il.com, pmnxis@...il.com, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, Yunseong Kim <ysk@...lloc.com>
Subject: Re: [PATCH v8] Documentation: cve Korean translation
Yunseong Kim <ysk@...lloc.com> writes:
> Understanding the Linux kernel's CVE handling process is becoming
> increasingly critical. This is especially important for Korean companies
> exporting products to regions like Europe, as they must comply with
> regulations such as the Cyber Resilience Act (CRA).
>
> This translation aims to raise awareness among Korean kernel developers and
> companies, helping them better understand and adhere to the kernel
> community's security practices.
>
> The translation is based on the contributor's direct experience with the
> Linux kernel security bug process and obtaining CVEs. Furthermore,
> completion of the security training program provided by the Linux
> Foundation ensures the necessary accuracy for this documentation.
The above is more than is needed, but fine ...
the text below, however, really belongs below the "---" line, otherwise
the maintainer has to edit it out when applying that patch. Please keep
that in mind for the next version.
> After the v7 patch, Austin Kim requested to be removed from the
> Translation Review list, so I deleted his name and fixed the parts that
> were causing the document build to fail.
>
> Below is a link where the changes to the translation so far can be
> tracked version:
>
> [1] https://lore.kernel.org/lkml/20240511195942.30857-1-yskelg@gmail.com/
> [2] https://lore.kernel.org/lkml/20240527102313.27966-1-yskelg@gmail.com/
> [3] https://lore.kernel.org/lkml/20240527103003.29318-1-yskelg@gmail.com/
> [4] https://lore.kernel.org/lkml/20240603161530.80789-1-yskelg@gmail.com/
> [5] https://lore.kernel.org/lkml/20240605010811.19445-1-yskelg@gmail.com/
> [6] https://lore.kernel.org/lkml/20250822131829.50331-2-ysk@kzalloc.com/
> [7] https://lore.kernel.org/lkml/20250823193516.19485-2-ysk@kzalloc.com/
>
> Signed-off-by: Yunseong Kim <ysk@...lloc.com>
> Reviewed-by: SeongJae Park <sj@...nel.org>
> ---
> Documentation/translations/ko_KR/index.rst | 1 +
> .../translations/ko_KR/process/cve.rst | 137 ++++++++++++++++++
> 2 files changed, 138 insertions(+)
> create mode 100644 Documentation/translations/ko_KR/process/cve.rst
...and there will need to be a next version:
> Documentation/translations/ko_KR/process/cve.rst:52: ERROR: Unknown target
> name: "구독<https://subspace.kernel.org/subscribing.html>". [docutils]
Please do not resubmit this patch until it builds cleanly and correctly.
Thanks,
jon
Powered by blists - more mailing lists