[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <974ac942-b408-492b-9e15-dce0d2d02272@oss.qualcomm.com>
Date: Thu, 9 Oct 2025 16:33:03 +0800
From: Le Qi <le.qi@....qualcomm.com>
To: Krzysztof Kozlowski <krzk@...nel.org>,
Srinivas Kandagatla <srini@...nel.org>,
Liam Girdwood <lgirdwood@...il.com>, Mark Brown <broonie@...nel.org>,
Rob Herring <robh@...nel.org>,
Krzysztof Kozlowski <krzk+dt@...nel.org>,
Conor Dooley
<conor+dt@...nel.org>, Jaroslav Kysela <perex@...ex.cz>,
Takashi Iwai <tiwai@...e.com>
Cc: linux-sound@...r.kernel.org, linux-arm-msm@...r.kernel.org,
devicetree@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
kernel@....qualcomm.com
Subject: Re: [PATCH v1 1/2] ASoC: dt-bindings: qcom,sm8250: Add QCS615 sound
card
On 10/9/2025 4:15 PM, Krzysztof Kozlowski wrote:
> On 09/10/2025 13:01, Le Qi wrote:
>> On 10/9/2025 10:47 AM, Krzysztof Kozlowski wrote:
>>> On 09/10/2025 11:33, leqi wrote:
>>>> Add bindings for QCS615 sound card, which looks fully
>>>> compatible with existing SM8250.
>>>>
>>>> Signed-off-by: leqi <le.qi@....qualcomm.com>
>>>
>>>
>>> Just clarifying: is "leqi" your full legal name in latin
>>> transliteration? It just looks a bit like login name, but of course that
>>> might be just my western assumptions talking.
>>>
>>> Best regards,
>>> Krzysztof
>>
>> Yes "leqi" is my full legal name in latin transliteration.
>
>
> Heh, this email is addressed from "Le Qi", so I am confused now.
>
> Best regards,
> Krzysztof
Thanks for pointing this out. My full legal name in Latin
transliteration is "Le Qi".
I will update my Signed-off-by to use "Le Qi" for consistency.
--
Thx and BRs,
Le Qi
Powered by blists - more mailing lists