[<prev] [next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20260126141931.3222463-1-weibu@redadmin.org>
Date: Mon, 26 Jan 2026 23:19:31 +0900
From: Akiyoshi Kurita <weibu@...admin.org>
To: corbet@....net
Cc: akiyks@...il.com, linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
Akiyoshi Kurita <weibu@...admin.org>
Subject: [PATCH v2] docs: ja_JP: process: translate 'Obtain a current source tree'
Translate the "Obtain a current source tree" section in
Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst.
Use a jp_ label (.. _jp_describe_changes:) to avoid a duplicate label.
Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@...admin.org>
---
.../ja_JP/process/submitting-patches.rst | 20 +++++++++++++++++++
1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst
index 2ff887c86b2a..def262367055 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst
@@ -36,3 +36,23 @@ Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst を読んでくださ
いくつかのサブシステムやメンテナツリーには、各々のワークフローや
期待事項に関する追加情報があります。次を参照してください:
:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst <maintainer_handbooks_main>`.
+
+現在のソースツリーを入手する
+----------------------------
+
+もし手元に最新のカーネルソースのリポジトリがなければ、``git`` を使って取得して
+ください。まずは mainline のリポジトリから始めるのがよいでしょう。これは
+次のようにして取得できます::
+
+ git clone git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git
+
+ただし、mainline のツリーを直接対象にして開発したくない場合もあることに注意
+してください。多くのサブシステムのメンテナはそれぞれ独自のツリーを運用しており、
+そのツリーに対して作成したパッチを見たいと考えています。該当サブシステムの
+ツリーは MAINTAINERS ファイル内の **T:** エントリを参照して見つけてください。
+そこに掲載されていない場合は、メンテナに問い合わせてください。
+
+.. _jp_describe_changes:
+
+変更内容を説明する
+------------------
base-commit: a592a36e49372172d7c7551ec19ed18184c935e1
--
2.47.3
Powered by blists - more mailing lists