[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <c92bea6f-b182-1fcd-8c6d-5d5dc34567c4@iogearbox.net>
Date: Fri, 11 May 2018 00:29:28 +0200
From: Daniel Borkmann <daniel@...earbox.net>
To: Wang YanQing <udknight@...il.com>, ast@...nel.org, corbet@....net,
netdev@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
linux-doc@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] bpf, doc: clarification for the meaning of 'id'
On 05/10/2018 05:09 AM, Wang YanQing wrote:
> For me, as a reader whose mother language isn't English, the
> old words bring a little difficulty to catch the meaning, this
> patch rewords the subsection in a more clarificatory way.
>
> This patch also add blank lines as separator at two places
> to improve readability.
>
> Signed-off-by: Wang YanQing <udknight@...il.com>
Applied to bpf-next, thanks Wang!
Powered by blists - more mailing lists