lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <CA+MxhDefgXTWvayenJMbXQQUFyp0X60N2GieSWVnqkp0RuSE-g@mail.gmail.com>
Date:   Wed, 26 Sep 2018 18:11:42 +0900
From:   Chang-an Song <csongxdp@...il.com>
To:     Jonathan Corbet <corbet@....net>, tj@...nel.org
Cc:     netdev@...r.kernel.org, daniel@...earbox.net, davem@...emloft.net
Subject: Re: [PATCH] Documentation: Add HOWTO Korean translation into BPF and
 XDP Reference Guide.

Hello,

Thank you very much to Tejun and Jon for the review first.
I have summarized the my action items as below,

> I think this would still be helpful and a step in the right direction;
> however, I think it'd be helpful to explicitly note, in korean, that
> the translation is still work-in-progress and the readers are
> recommended to refer back to the english copy when there's any doubt.

1. I will add to comment in the NOTE explicitly that "the translation is still
work-in-progress and the readers are recommended to refer back to the
english copy when there's any doubt".
Thank you very much for your advice, Tejun.

>  - Since you're adding a new document, could you please format it as RST
>    and add it to index.rst with the other Korean translations?  The
>    original will have been in RST, so this should be relatively easy to
>    do.

2. I need to convert the document format to rst file and
add a list of my current documents to the index.rst file, again.

>  - The original document has a copyright assertion but no associated
>    license.  Do we know what the license is?  I assume it's something
>    that is free and GPL-compatible, but that would be good to know for
>    sure.

3. I asked to main author Daniel that apache 2.0 license for this document.
I will need to do additional work for 1 and 2, and need to regenerate the patch.
Thank you very much for your advice, Jon.

If I have something to fix, please feel free to tell me.

BR/Leo

2018-09-25 3:20 GMT+09:00 Jonathan Corbet <corbet@....net>:
> On Fri, 21 Sep 2018 13:22:38 +0900
> Changan Song <csongxdp@...il.com> wrote:
>
>> Signed-off-by: Changan Song <csongxdp@...il.com>
>> ---
>>  Documentation/translations/ko_KR/bpf-xdp.txt | 3511 ++++++++++++++++++
>>  1 file changed, 3511 insertions(+)
>>  create mode 100644 Documentation/translations/ko_KR/bpf-xdp.txt
>
> I can't judge the quality of the translation, of course, but I do have a
> couple of related questions:
>
>  - Since you're adding a new document, could you please format it as RST
>    and add it to index.rst with the other Korean translations?  The
>    original will have been in RST, so this should be relatively easy to
>    do.
>
>  - The original document has a copyright assertion but no associated
>    license.  Do we know what the license is?  I assume it's something
>    that is free and GPL-compatible, but that would be good to know for
>    sure.
>
> Thanks for doing this work,
>
> jon

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ