lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-Id: <1253741072.2958.9.camel@frodo>
Date:	Wed, 23 Sep 2009 17:24:32 -0400
From:	Steven Rostedt <rostedt@...dmis.org>
To:	Ingo Molnar <mingo@...e.hu>
Cc:	John Kacur <jkacur@...il.com>, David Miller <davem@...emloft.net>,
	Linus Torvalds <torvalds@...ux-foundation.org>,
	Andrew Morton <akpm@...ux-foundation.org>,
	"H. Peter Anvin" <hpa@...or.com>,
	Thomas Gleixner <tglx@...utronix.de>,
	linux-kernel@...r.kernel.org, mathieu.desnoyers@...ymtl.ca,
	a.p.zijlstra@...llo.nl, fweisbec@...il.com, acme@...hat.com,
	mhiramat@...hat.com, postmaster@...r.kernel.org
Subject: Re: mailing list for trace users

On Wed, 2009-09-23 at 21:59 +0200, Ingo Molnar wrote:
> * John Kacur <jkacur@...il.com> wrote:
> 
> > > Yikes - Ingo, I don't want to spawn a long thread here about what to 
> > > call the list, but as a native English speaker, I think that 
> > > "linux-trace-users" sounds much nicer than "linux-tracing-users".
> > >
> > > Perhaps, trace is an adjective describing the kind of users, in any 
> > > case, it doesn't sound like "one trace" - so, could we go this one? 
> > > (if you insist on linux-tracing then you have to drop the word 
> > > "users")
> > >
> > > John
> > >
> > 
> > That's funny, boast about my credentials as a native English speaker, 
> > and then make a mistake.
> > 
> > s/go this one/go with this one
> 
> I hope you are right about linux-trace-users sounding better to native 
> speakers than linux-tracing-users - because it sure sounds awful to me
> :-)
> 
> Any other English native speakers with an opinion one way or another? 

Yes "linux-trace-users" sounds better, because it doesn't sound like
proper English. It sort of breaks it up "linux-trace ... users" gives a
ring of "linux tracing for users".

But if you go with the more proper sounding 'linux-tracing-users" it (to
a native speaker) sounds more like a sentence, and my response is "Oh
God, Linux is now tracing its users, but I don't want to be traced!".

;-)

-- Steve


--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ