[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20121031110619.GC3780@linaro.org>
Date: Wed, 31 Oct 2012 12:06:19 +0100
From: Dave Martin <dave.martin@...aro.org>
To: Theodore Ts'o <tytso@....edu>,
Tekkaman Ninja <tekkamanninja@...il.com>,
Harry Wei <harryxiyou@...il.com>,
Greg Kroah-Hartman <gregkh@...uxfoundation.org>,
Nicolas Pitre <nicolas.pitre@...aro.org>,
linux-kernel@...r.kernel.org, linux-doc@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH]Documentation: Chinese translation of
Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt
On Tue, Oct 30, 2012 at 03:03:49PM -0400, Theodore Ts'o wrote:
> On Wed, Oct 31, 2012 at 12:20:04AM +0800, Tekkaman Ninja wrote:
> > This is a Chinese translated version of
> > Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt
> >
> > Signed-off-by: Fu Wei <tekkamanninja@...il.com>
>
> I wonder if it woiuld be a good idea to note the git commit id of the
> kernel version that was used as the source document for the
> translation. That way in the future, someone can just do a "git log
> -p" to find all of the changes since the original version of the
> translation, and use that to update the translation.
>
> Just a suggestion,
What's the best way of making sure that changes in the source document
propagate to translated versions?
It might be enough to put a note in the source document to remind people
to check for the extistence of translated versions and CC the relevant
translation maintianers with any patches affecting the source document.
Cheers
---Dave
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majordomo@...r.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
Powered by blists - more mailing lists