lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20160314235527.GK4287@linux.vnet.ibm.com>
Date:	Mon, 14 Mar 2016 16:55:27 -0700
From:	"Paul E. McKenney" <paulmck@...ux.vnet.ibm.com>
To:	Minchan Kim <minchan@...nel.org>
Cc:	SeongJae Park <sj38.park@...il.com>,
	David Howells <dhowells@...hat.com>,
	Jonathan Corbet <corbet@....net>,
	linux-doc <linux-doc@...r.kernel.org>,
	"linux-kernel@...r.kernel.org" <linux-kernel@...r.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH v2 0/5] Add Korean translation of memory-barriers.txt

On Tue, Mar 15, 2016 at 08:36:05AM +0900, Minchan Kim wrote:
> On Tue, Mar 15, 2016 at 06:52:11AM +0900, SeongJae Park wrote:
> > On Tue, Mar 15, 2016 at 5:17 AM, Paul E. McKenney
> > <paulmck@...ux.vnet.ibm.com> wrote:
> > > On Fri, Mar 11, 2016 at 12:06:55AM +0900, SeongJae Park wrote:
> > >> This patchset aims to add Korean translation of memory-barriers document.
> > >>
> > >> The patchset starts from fixing minor and trivial problems in the original
> > >> document that found during translation.  After that, the final patch adds the
> > >> Korean translation of the document.
> > >>
> > >> The patches are based on recent next tree:
> > >> 0f6dd067b9c3c712b1177fa2fc0deb21805c771c ("Add linux-next specific files for
> > >> 20160309")
> > >
> > > Queued, thank you!  I am going to have to trust you on the Korean, good
> > > thing you list yourself as maintainer.  ;-)
> > 
> > Thank you, Paul!  I believe this change may help future Korean hackers.  Also,
> > I will do my best to maintain the document up to date with good quality.
> 
> +1
> 
> I cannot expect when someone who knows Korean, understand memory-barrier stuff
> very well and have enough time to reivew comes up. Anyway, if the translation
> has a problem, we could fix it later so I really appreciate SeongJae's nice
> contribution translated one of hardest document but valuable.
> 
> Acked-by: Minchan Kim <minchan@...nel.org>

Very good, I have added your Acked-by.

							Thanx, Paul

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ