[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <2146324.8BP4ZdZamE@pcbe13614>
Date: Mon, 21 Jan 2019 09:11:58 +0100
From: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
To: Jonathan Corbet <corbet@....net>
Cc: linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] doc:it_IT: add translations in process/
On Monday, January 21, 2019 2:56:17 AM CET Jonathan Corbet wrote:
> On Sat, 19 Jan 2019 23:13:41 +0100
>
> Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it> wrote:
> > This patch adds the Italian translation for the following documents
> > in Documentation/process:
> >
> > - applying-patches
> > - submit-checklist
> > - submitting-drivers
> > - changes
> > - stable api nonsense
> >
> > Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
>
> In general, this looks good. One thing jumped at me, though...(OK, more
>
> than one, but only one to fix):
> > +Perl
> > +----
> > +
> > +Per compilare il kernel vi servirà perl 5 e i seguenti moduli
> > ``Getopt::Long``, +``Getopt::Std``, ``File::Basename``, e ``File::Find``.
>
> Didn't Rob Landley go though some considerable pain a while back to
> eliminate Perl from the basic kernel build? This, perhaps, should come out
> of the original. (As long as it's still there, it makes sense to be in the
> translation, of course).
I can have a deeper look and try to fix the original document too
>
> > +Modifiche architetturali
> > +------------------------
> > +
> > +DevFS è stato reso obsoleto da udev
> > +(http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/)
> > +
> > +Il supporto per UID a 32-bit è ora disponibile. Divertitevi!
>
> Speaking of stuff that should come out of the original...this is not
> exactly news at this point...
Well, generally speaking this document mix things from the past and the
"present". Probably it requires a review.
> Meanwhile, here is the thing that actually needs to be fixed:
> > +Raiserfsprogs
> > +-------------
> > +
> > +Il pacchetto raiserfsprogs dovrebbe essere usato con raiserfs-3.6.x
> > (Linux
> > +kernel 2.4.x). Questo è un pacchetto combinato che contiene versioni
> > +funzionanti di ``mkreiserfs``, ``resize_reiserfs``, ``debugreiserfs`` e
> > +``reiserfsck``. Questi programmi funzionano sulle piattaforme i386 e
> > alpha.
> Even in Italian, I believe that 'Reiser" is spelled "Reiser"...
oops, your are right. I will fix this and send a V2 patch. Then I will have a
look at the original document and try to update it
> Thanks,
>
> jon
--
Federico Vaga
http://www.federicovaga.it/
Powered by blists - more mailing lists