[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <20190731125124.46e06ab6@lwn.net>
Date: Wed, 31 Jul 2019 12:51:24 -0600
From: Jonathan Corbet <corbet@....net>
To: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
Cc: linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org,
Alessia Mantegazza <amantegazza@...a.pv.it>
Subject: Re: [PATCH] doc:it_IT: translations for documents in process/
On Sun, 28 Jul 2019 11:20:54 +0200
Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it> wrote:
> From: Alessia Mantegazza <amantegazza@...a.pv.it>
>
> Translations for the following documents in process/:
> - email-clients
> - management-style
>
> Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@...a.pv.it>
> Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@...a.pv.it>
This looks generally good, but I have to ask...
> +Se la patch che avete inserito dev'essere modificata usato la finestra di
> +scrittura di Claws, allora assicuratevi che l'"auto-interruzione" sia
> +disabilitata :menuselection:`Configurazione-->Preferenze-->Composizione-->Interruzione riga`.
Have you actually verified that the translations used in these mail
clients matches what you have here?
Thanks,
jon
Powered by blists - more mailing lists