lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <YF45Qi+/eB+/m7y/@Gentoo>
Date:   Sat, 27 Mar 2021 01:12:58 +0530
From:   Bhaskar Chowdhury <unixbhaskar@...il.com>
To:     Peter Zijlstra <peterz@...radead.org>
Cc:     Johannes Weiner <hannes@...xchg.org>, mingo@...hat.com,
        juri.lelli@...hat.com, vincent.guittot@...aro.org,
        dietmar.eggemann@....com, rostedt@...dmis.org, bsegall@...gle.com,
        mgorman@...e.de, bristot@...hat.com, linux-kernel@...r.kernel.org,
        rdunlap@...radead.org
Subject: Re: [PATCH] sched/psi.c: Rudimentary typo fixes

On 19:41 Fri 26 Mar 2021, Peter Zijlstra wrote:
>On Fri, Mar 26, 2021 at 02:00:18PM -0400, Johannes Weiner wrote:
>> On Fri, Mar 26, 2021 at 06:12:33PM +0530, Bhaskar Chowdhury wrote:
>> >
>> > s/possible/possible/
>> > s/ exceution/execution/
>> > s/manupulations/manipulations/
>> >
>> > Signed-off-by: Bhaskar Chowdhury <unixbhaskar@...il.com>
>> > ---
>> >  kernel/sched/psi.c | 6 +++---
>> >  1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
>> >
>> > diff --git a/kernel/sched/psi.c b/kernel/sched/psi.c
>> > index 967732c0766c..316ebc57a115 100644
>> > --- a/kernel/sched/psi.c
>> > +++ b/kernel/sched/psi.c
>> > @@ -59,7 +59,7 @@
>> >   * states, we would have to conclude a CPU SOME pressure number of
>> >   * 100%, since *somebody* is waiting on a runqueue at all
>> >   * times. However, that is clearly not the amount of contention the
>> > - * workload is experiencing: only one out of 256 possible exceution
>> > + * workload is experiencing: only one out of 256 possible execution
>>
>> I thought this was the french spelling.
>>
>> Joking aside, the corrections look right, but I also had no trouble
>> understanding what those sentences mean. Typos happen, plus we have a
>> lot of non-native speakers who won't use perfect spelling or grammar.
>>
>> So for me, the bar is "this can be easily understood", not "needs to
>> be perfect English", and I'd say let's skip patches like these unless
>> they fix something truly unintelligble.
>
>Ignore this robot, lots of people already have a special mail rule for
>him. On top of that, this spelling mistake was already fixed by Ingo in:
>

Dude, this is a human being and you are suggesting a fucking stupid solution
to others. I know what Ingo did and very appreciable. Please try to be
cooperative and help. Stop spreading FUD ...for fuck's sake ...man..

I am not doing it fun...you need to understand that . ...


..and I have some special rule for some people to ...who the fuck care
...ahhhhhhhhhh
> 3b03706fa621 ("sched: Fix various typos")
>
>Which is part of a series of such patches to head off the endless,
>mindless, stream of this.

Download attachment "signature.asc" of type "application/pgp-signature" (489 bytes)

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ