lists.openwall.net   lists  /  announce  owl-users  owl-dev  john-users  john-dev  passwdqc-users  yescrypt  popa3d-users  /  oss-security  kernel-hardening  musl  sabotage  tlsify  passwords  /  crypt-dev  xvendor  /  Bugtraq  Full-Disclosure  linux-kernel  linux-netdev  linux-ext4  linux-hardening  linux-cve-announce  PHC 
Open Source and information security mailing list archives
 
Hash Suite: Windows password security audit tool. GUI, reports in PDF.
[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <87o8c3qd9n.fsf@meer.lwn.net>
Date:   Fri, 18 Jun 2021 11:43:48 -0600
From:   Jonathan Corbet <corbet@....net>
To:     Hu Haowen <src.res@...il.cn>
Cc:     linux-doc@...r.kernel.org, linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2] docs: add traditional Chinese translation for kernel
 Documentation

Hu Haowen <src.res@...il.cn> writes:

> Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel
> documentation with a series of translated files.
>
> Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@...il.cn>

So this patch still adds a build warning:

  /stuff/k/git/kernel/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/security-bugs.rst:31: WARNING: unknown document: ../process/submitting-patches

Please do not resubmit this until you have built the result and know
that it adds no further problems.  Take your time; I'm about to draw the
line for 5.14, so there is no hurry at this point.

When you do post a new version (of any patch), please include a comment
describing what has changed since the previous posting.

Thanks,

jon

Powered by blists - more mailing lists

Powered by Openwall GNU/*/Linux Powered by OpenVZ