[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <87pmembng6.fsf@meer.lwn.net>
Date: Thu, 20 Oct 2022 08:04:57 -0600
From: Jonathan Corbet <corbet@....net>
To: Rui Li <me@...ui.org>, Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>,
Alex Shi <alexs@...nel.org>
Cc: Wu XiangCheng <wu.xiangcheng@...ux.dev>, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2 2/2] docs/zh_CN: Add staging/xz Chinese translation
Rui Li <me@...ui.org> writes:
> Thanks for your reminding. I ran the check patch script before sending
> this patch. However, the original file Documentation/staging/xz.rst
> seems not has SPDX-License-Identifier header.
You cannot know what the license of the source file is, since it hasn't
been declared there. What you *do* know, though, is that it must be
GPLv2 compatible. Your translation can thus be strictly GPLv2. My
suggestion in such cases would be to put:
.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
into translations of documents that lack an SPDX line of their own.
Thanks,
jon
Powered by blists - more mailing lists