[<prev] [next>] [<thread-prev] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <296210f9-95a7-8935-bb8a-4f5dc0f99096@lirui.org>
Date: Thu, 20 Oct 2022 22:17:20 +0800
From: Rui Li <me@...ui.org>
To: Jonathan Corbet <corbet@....net>,
Yanteng Si <siyanteng@...ngson.cn>, Alex Shi <alexs@...nel.org>
Cc: Wu XiangCheng <wu.xiangcheng@...ux.dev>, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2 2/2] docs/zh_CN: Add staging/xz Chinese translation
On 2022/10/20 22:04, Jonathan Corbet wrote:
> Rui Li <me@...ui.org> writes:
>
>> Thanks for your reminding. I ran the check patch script before sending
>> this patch. However, the original file Documentation/staging/xz.rst
>> seems not has SPDX-License-Identifier header.
> You cannot know what the license of the source file is, since it hasn't
> been declared there. What you *do* know, though, is that it must be
> GPLv2 compatible. Your translation can thus be strictly GPLv2. My
> suggestion in such cases would be to put:
>
> .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
>
> into translations of documents that lack an SPDX line of their own.
>
> Thanks,
>
> jon
Thanks for your advice. I will add the GPLv2 license if the file lacks of license
declaration.
--
Rui Li 0x77E6D821D7AE84FE
Powered by blists - more mailing lists