[<prev] [next>] [<thread-prev] [thread-next>] [day] [month] [year] [list]
Message-ID: <38cb9f23-a56a-f420-5942-0bfeb620306e@gmail.com>
Date: Tue, 7 Mar 2023 00:13:50 +0900
From: Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
To: carlos.bilbao@....com
Cc: corbet@....net, linux-doc@...r.kernel.org,
linux-kernel@...r.kernel.org, sergio.collado@...il.com,
Akira Yokosawa <akiyks@...il.com>
Subject: Re: [PATCH] docs/sp_SP: Add process deprecated translation
Hi Carlos,
Minor nits in the Subject and Sob area.
On Mon, 6 Mar 2023 07:44:20 -0600, Carlos Bilbao wrote:
> Subject: [PATCH] docs/sp_SP: Add process deprecated translation
This summary looks ambiguous to me.
Maybe
docs/sp_SP: Add translation of process/deprecated
??
> Translate Documentation/process/deprecated.rst into Spanish.
>
> Co-developed-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@....com>
> Signed-off-by: Sergio Gonzalez <sergio.collado@...il.com>
> Signed-off-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@....com>
To me, Co-developed-by: from the author of the patch looks
strange, because it is obvious the author did some development on
the patch.
Which is your intent:
Author: Carlos
Co-developer: Sergio
, or
Author: Sergio
Co-developer: Carlos
???
Thanks, Akira
> ---
> .../translations/sp_SP/process/deprecated.rst | 381 ++++++++++++++++++
> .../translations/sp_SP/process/index.rst | 1 +
> 2 files changed, 382 insertions(+)
> create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/process/deprecated.rst
[...]
Powered by blists - more mailing lists